Примеры использования Ораторы отметили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многие ораторы отметили, что глобальные усилия по реформированию должны предприниматься прежде всего во всеобъемлющих органах, таких как органы системы Организации Объединенных Наций,
Many speakers emphasized that global reform efforts should be principally undertaken in fully inclusive bodies, such as those of the United Nations system,
Некоторые ораторы отметили важность учета вопросов прав человека при выработке программы развития на период после 2015 года;
Some speakers mentioned the importance of including human rights in formulating the post-2015 development framework;
Многие ораторы отметили важность повышения эффективности и воздействия помощи на
Many speakers stated that it would be important to increase the effectiveness
Некоторые ораторы отметили важность наличия в развитых странах надежных
Some speakers noted the importance of having secure and stable markets for
Другие ораторы отметили, что работа совещания экспертов близка по тематике работе Межправительственной рабочей группы открытого состава по возвращению активов,
Other speakers highlighted the close thematic links between the work of the meeting of experts and the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery,
Некоторые ораторы отметили важность обмена информацией между ПОФИ
Some speakers emphasized the importance of the exchange of information among FIUs
Некоторые ораторы отметили необходимость того, чтобы в рамках системы Организации Объединенных Наций вопросам семьи постоянно уделялось внимание.
Some speakers mentioned the need for continued attention within the United Nations system to family issues.
Некоторые ораторы отметили быстрый рост оборота стимуляторов амфетаминового ряда в Вос- точной
Several speakers noted that trafficking in amphetamine-type stimulants had been growing quickly in East
Ораторы отметили, что большинство мигрантов пересекают международные границы в поиске достойной работы
Speakers recognized that most migrants crossed international borders in search of decent work
Ораторы отметили необходимость принятия решений по связанным с климатом вопросам с учетом интересов коренных народов, женщин и других групп.
Speakers highlighted the need to include indigenous peoples, women and other groups in climate-related decision-making.
Некоторые ораторы отметили полезность этого предложения,
Several speakers stressed the useful nature of this proposal,
Ораторы отметили, что положение и уровень деятельности гражданских частных служб безопасности отличаются в разных странах.
Speakers noted that the situation and level of operation of civilian private security services varied between countries.
Ораторы отметили настоятельную необходимость незамедлительного оказания помощи семьям крестьян, которые в результате таких программ потеряли источники средств к существованию.
Speakers highlighted the pressing need to deliver immediate assistance to farming families that lost their livelihoods under such programmes.
Некоторые ораторы отметили необходимость расширения национального сотрудничества между правоохранительными органами
Some speakers stressed the need for enhanced domestic cooperation between law enforcement agencies
Некоторые ораторы отметили, что еще предстоит рассмотреть вопросы об участии гражданского общества и финансировании этого механизма.
Some speakers noted that the issues of civil society participation and funding for the mechanism still remained to be addressed.
Некоторые ораторы отметили важность" сопровождения" продукции со стороны производителей
Some speakers highlighted the importance of product stewardship and the response measure
Ораторы отметили центральную роль Организации Объединенных Наций в глобальных усилиях по борьбе с коррупцией.
Speakers highlighted the central role of the United Nations in global efforts to fight corruption.
Ораторы отметили увеличение общего объема средств,
Speakers noted the overall increase of funds available to UNODC,
Ораторы отметили, что, несмотря на необходимость проведения межправительственных консультаций по укреплению Специальной группы,
Speakers noted that intergovernmental consultations on strengthening the Special Unit were necessary
Другие ораторы отметили, что ФАТФ является региональной организацией
Other speakers noted that, as FATF was a regional organization,
Результатов: 220, Время: 0.0451

Ораторы отметили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский