ОСВОБОЖДЕННЫХ - перевод на Английском

released
релиз
высвобождение
выделение
освобождения
выпуска
выхода
освободить
выбросов
отпустите
очереди
liberated
освободить
освобождению
высвободить
раскрепостить
freed
бесплатный
свободный
свободно
свобода
освободить
вольны
exempted
освобождать
освобождение
исключением
исключить
распространяется изъятие
не распространяется
облагаться
vacated
освободить
покинуть
оставить
отменить
emancipated
эмансипации
эмансипировать
раскрепощение
освободи
освободиться от опеки
exempt
освобождать
освобождение
исключением
исключить
распространяется изъятие
не распространяется
облагаться
release
релиз
высвобождение
выделение
освобождения
выпуска
выхода
освободить
выбросов
отпустите
очереди
free
бесплатный
свободный
свободно
свобода
освободить
вольны
releases
релиз
высвобождение
выделение
освобождения
выпуска
выхода
освободить
выбросов
отпустите
очереди

Примеры использования Освобожденных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я не говорю об освобожденных планетах.
I'm not talking about a liberated planet.
Однако никаких альтернативных курсов для детей, освобожденных от религиозного обучения.
However, there were no alternative courses for children exempted from religious instruction.
Она должна создать зону безопасности в освобожденных районах.
The Authority must establish a security zone in the vacated areas.
Женщины становятся владельцами предприятий, освобожденных от уплаты НДС.
The women become business owners exempt from value added tax V.A.T.
Я уже просила детектива Морленда проверить недавно освобожденных заключенных и пациентов психиатрических больниц.
I already asked detective moreland to pull recent releases On prisons and mental hospitals.
Фонд освобожденных заключенных.
Foundation for Released Prisoners.
не освободят",- сказал один из освобожденных мужчин.
said one of the freed men.
Кроме того, Миссия будет продолжать работу по укреплению безопасности в освобожденных районах.
In addition, the Mission will continue to work towards consolidating security in the liberated areas.
Минус аренда освобожденных помещений.
Less rental of premises vacated.
Нет требования по предоставлению финансовых счетов Освобожденных компаний.
There is no requirement for Exempt Companies to file accounts.
Судьба неофициально освобожденных детей складывается поразному.
Informally released children have widely varying experiences.
Экономическая эксплуатация: долговая кабала и реабилитация освобожденных работников.
Economic exploitation: debt bondage and rehabilitation of freed labourers.
Поддержка в области стабилизации и управления в освобожденных районах.
Support to stabilization and governance in the liberated areas.
Этот закон не включает Банк в число предприятий, освобожденных от уплаты налога.
This law does not include the Bank as an entity exempt from paying tax.
Некоторые из освобожденных находились в плену по восемь лет.
Most people incarcerated were released within eight months.
Просьба об оказании гуманитарной помощи для 30 освобожденных жертв рабства.
Request for humanitarian assistance for 30 freed slavery victims.
Поддержка стабилизации и деятельности по управлению в освобожденных районах.
Support to stabilization and governance in liberated areas.
За исключением граждан России и лиц, освобожденных от ее получения.
Except for citizens of Russia and persons exempt from obtaining it.
Мне нужно чтобы ты посмотрел на список недавно освобожденных заключенных.
I need you to look at this list… recently released prisoners.
Любопытно узнать о собственности владельцев освобожденных рабов.
I'm pretty curious about the freed slave property owners.
Результатов: 917, Время: 0.634

Освобожденных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский