ОТВЕРГАЛИ - перевод на Английском

rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
denied
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
rejecting
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
reject
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
dismissed
уволить
отклонить
освобождает
отвергают
увольнения
прекратить
снять
смещать
отмахиваться
отстранить
repudiated
отвергают
отказаться
осуждаем
отрекаться
аннулировать
опровергнуть
не признают

Примеры использования Отвергали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они говорили о спасительной силе« Святого имени» и отвергали религиозные ритуалы как не имеющие значения.
They referred to the"Divine Name" as having saving power, and dismissed the religious rituals as having no value.
Так что, верили люди в Иисуса или отвергали его, все они в конечном итоге должны были быть приговорены к геенне огненной.
Thus, whether people believed in Jesus or rejected him, everyone would ultimately be condemned and cast into the hellfire.
многие евреи- коммунисты отвергали иудаизм, следовали теории марксизма- ленинизма.
Peter Gabor repudiated Judaism and were strict atheists per Communist doctrine.
Другие члены Комиссии, хотя и не отвергали такое объединение, вместе с тем указали на различия между первоначальным вариантом
Others, while not rejecting the proposed amalgamation, commented on the differences between the original version
Сначала арабы отвергали колониальную школу
Early on Arabs rejected the colonial school system
Одни эксперты с самого начала отвергали идею создания<< системы слежения>> за ценными минералами, поскольку, по их мнению, невозможно разработать надежную методологию.
Some scientists reject outright the idea of a"fingerprinting system" for precious minerals because they allege that developing a reliable methodology has proven to be impossible.
имеется достаточно примеров, когда суды отвергали доказательства, полученные в результате применения пыток.
he stated that there were quite a few examples of courts rejecting evidence obtained as a result of torture.
взаимное уважение и отвергали любые формы оккупации
mutual respect and rejected all forms of occupation
время Президент Сулейман и Ливанские вооруженные силы вполне однозначно отвергали предположения о широкой распространенности
the Lebanese Armed Forces have been very clear in rejecting suggestions of widespread
US Radium Corporation и другие компании, занимавшиеся производством радиолюминесцентных часов, отвергали утверждения, что заболевшие работницы пострадали от воздействия радия.
Radium and other watch-dial companies rejected claims that the afflicted workers were suffering from exposure to radium.
Они придерживались письменной Торы( Бытие- Второзаконие), но отвергали Устное Предание( Талмуд).
They held to the written Torah(i.e., Genesis- Deuteronomy) as authoritative, but rejected the Orad Tradition(i.e., Talmud).
В качестве примера могу привести случаи, когда люди отвергали даже членов своих собственных семей.
By way of example I can cite that there were people who even rejected their own family members.
Обе стороны продолжали придерживаться своих взаимоисключающих позиций и отвергали предложения друг друга в качестве основы для будущих переговоров.
The two parties had continued to maintain their mutually exclusive positions and to reject each other's proposals as a basis for future negotiations.
На самом деле, многие из нас отвергали гостиницы, где не было WiFi, чтобы утолить свою жажду Интернета.
The fact is, many of us discarded hotels that don‘t provide WiFi to satisfy our thirst for Internet.
Поскольку все израильские правительства отвергали возвращение оккупированных территорий
Since all Israeli governments have rejected the return of the occupied territories,
Все греческие правительства отвергали эти заявления как политически мотивированные и не имеющие ничего общего с правами человека;
Those claims had been rejected by all Greek Governments as being politically motivated and having nothing to do with human rights;
Могли ли они представить себе, чтобы страны отвергали даже начало переговоров под тем предлогом, что в то же время нужно говорить и о других вещах?
That countries would refuse even to start negotiations because other things needed to be talked about at the same time?
национальные секции Лиги отвергали милитаризацию, доминирование
national sections of the League have rejected militarization, domination
Правительства не будут мириться с тем, чтобы какие-либо религиозные структуры ограничивали или отвергали Всеобщую декларацию прав человека, подписанную почти всеми государствами,
Governments will not tolerate restrictions or denials made by any religious structures whatsoever of the Universal Declaration of Human Rights,
Дважды его отвергали, и он выдержал две хирургических операции пока его наконец- то признали годным к строевой службе.
He was rejected twice and underwent two surgeries to be accepted in the AIF as medically capable.
Результатов: 135, Время: 0.1869

Отвергали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский