ПЕРЕСМОТРЕННОЙ СМЕТЫ - перевод на Английском

Примеры использования Пересмотренной сметы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Более низкая величина пересмотренной сметы объясняется тем, что покрытие расходов на предметы снабжения предусматривается для 61 сотрудника службы охраны, а не для 72.
The revised estimate is lower because it reflects the provision of supplies for 61 security officers instead of 72.
составила примерно 5 процентов от объема пересмотренной сметы.
represents approximately 5 per cent of the revised estimates.
В таблице 6 и разделе XII. D доклада Генерального секретаря приводится более развернутая информация относительно пересмотренной сметы расходов для завершения проекта.
Table 6 and section XII.D of the report of the Secretary-General provide more detailed information on the revised estimated cost to complete the project.
В январе 2005 года Европейское сообщество представило новую заявку в плане сокращения объема до 539 тонн на 2006 год на основе пересмотренной сметы потребностей.
In January 2005, the European Community submitted a new downward request of 539 tonnes for 2006 based on a revised estimate of need.
В докладе излагаются соображения Генерального секретаря в связи с озабоченностью, выраженной государствами- членами на основе пересмотренной сметы.
The report outlined the Secretary-General's response to concerns expressed by Member States on the basis of the revised estimates.
Такие меры оказались необходимыми, невзирая на установленные процедуры обзора существующего потенциала во время выпуска каждого заявления о последствии для бюджета по программам или пересмотренной сметы.
Such action had proven necessary despite the procedures in place for reviewing existing capacity at the time of issuance of each programme budget implication or revised estimate.
анализ межправительственными органами такой пересмотренной сметы сопряжены с определенными трудностями.
intergovernmental review of such revised estimates thus present a challenge.
Сводная ведомость пересмотренной сметы, представленная Комитету,
A summary statement of the revised estimates, as provided to the Committee,
Генеральной Ассамблее предлагается также принять решение относительно пересмотренной сметы, приводимой в таблице 4,
The General Assembly is further requested to decide on the revised estimates, as reflected in table 4,
Связанные с ними сметные расходы будут рассматриваться в контексте пересмотренной сметы, когда и если скрывающиеся от правосудия лица будут арестованы.
Estimates in respect of the six fugitives would be addressed in the context of revised estimates as and when the fugitives were apprehended.
Комитет отмечает, что аналогичная практика применялась при подготовке пересмотренной сметы на период 2010- 2011 годов и предлагаемого бюджета на период 2012- 213 годов.
The Committee notes that the same practice was applied in the formulation of the revised estimates for 2010-2011 and the proposed budget for 2012-2013.
В приложении I к докладу приводится разбивка расходов в рамках пересмотренной сметы за период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года.
Annex I to the report provides a breakdown of the revised cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998.
Изменения в штатном расписании могут быть также предложены в рамках пересмотренной сметы и заявлений о последствиях для бюджета по программам проектов резолюций, рассмотренных Генеральной Ассамблеей.
Changes to the staffing table may also be proposed through revised estimates and through statements of programme budget implications of draft resolutions considered by the General Assembly.
Вопервых, рост рассчитан на основе пересмотренной сметы на 2006- 2007 годы, а не на основе объема бюджета в исходный момент двухгодичного периода.
First, growth was calculated on the basis of revised estimates for 2006-2007, not on the basis of the budget level at the starting point of the biennium.
Хотя Европейский союз не возражал против принятия пересмотренной сметы, это не предопределяет его позиции по основным или финансовым вопросам.
While the European Union had not opposed the adoption of the revised estimates, that was without prejudice to its position on the substantive or financial issue.
Последствия этих мер для бюджета будут определены при подготовке пересмотренной сметы, которая будет представлена Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии.
Budgetary implications of those measures would be the subject of revised estimates to be submitted to the Assembly at its fifty-second session.
Отдел административного вспомогательного обслуживания координировал подготовку пересмотренной сметы на двухгодичный период 2008- 2009 годов
The Administration Support Services Division coordinated the preparation of the revised estimates for the biennium 2008-2009
Наконец, Отдел отвечал за координацию подготовки пересмотренной сметы на двухгодичный период 2008- 2009 годов
Finally, the Division was responsible for coordinating the preparation of the revised estimates for the biennium 2008-2009
Доклад Генерального секретаря: первый доклад об исполнении пересмотренной сметы международного остаточного механизма для Международного уголовного трибунала по Руанде и Международного трибунала по бывшей Югославии.
Report of the Secretary-General on the first performance report on the residual mechanism for Revised Estimates for the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
Эти потребности будут рассмотрены в контексте пересмотренной сметы, если разыскиваемые лица будут арестованы.
Estimates in respect of the four fugitives will be addressed in the context of revised estimates as and when they are apprehended.
Результатов: 420, Время: 0.0374

Пересмотренной сметы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский