ПЛЕНАРНОЕ - перевод на Английском

plenary
пленум
пленарном

Примеры использования Пленарное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Е пленарное.
Следующее пленарное заседание будет теперь запланировано на 29 марта, в 10 ч. 00 м.,
The next meeting of the plenary will be currently scheduled on 29 March at 10 o'clock,
В целях повышения информированности пленарное совещание постановило распространять годовое издание ежегодника АФАКТ среди более широкой целевой аудитории в регионе, в том числе среди нечленов АФАКТ.
To promote awareness, the Plenary decided to distribute the annual AFACT yearbook to a wider target audience in the region, including non-AFACT members.
Пленарное собрание является органом, в котором представлены все Присоединившиеся члены
The Plenary is the organ in which all Affiliate Members are represented,
Будут проводиться параллельно одно пленарное и одно заседание Главного комитета; ежедневно будет проводиться
There would be a plenary and one main committee meeting simultaneously,
Четвертое пленарное заседание было созвано после завершения неофициального заседания для рассмотрения пункта 4 повестки дня.
The fourth meeting of the plenary was convened after the conclusion of the informal meeting to consider agenda item 4.
Неофициальное пленарное заседание в целях обмена мнениями о рекомендациях, содержащихся в докладе
Informal meeting of the plenary to exchange views on the recommendations contained in the report of the High-level Panel on Threats,
Мы полагаем, что проводить вечернее пленарное совещание на этой сессии не потребуется.
We do not believe that an evening meeting of the plenary will be required at the session.
Пленарное совещание поручило РГЭА обратиться к Комитету по согласованной системе Всемирной таможенной организации с просьбой рассмотреть вопросы классификации и подготовить фототаблицу.
The plenary mandated the WGDE to approach the Harmonized System Committee of the World Customs Organization to advance classification issues and prepare a photo table.
Пленарное заседание Верховного суда обсуждает кандидатуры на вакантные должности председателей,
The Supreme Court, meeting in plenary, discusses the candidacies for vacant posts of chairpersons and presidents of chambers of provincial courts
Участники Кимберлийского процесса провели 27- 29 октября 2004 года в Гатино, Квебек, Пленарное совещание для обзора хода внедрения Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса ССКП.
The participants of the Kimberley Process met in plenary in Gatineau, Quebec, from 27-29 October 2004, to review progress on the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme KPCS.
составляемому до представления докладов, после которого последовало пленарное обсуждение его значения для работы Комитета.
which was followed by a discussion in plenary on its relevance for the work of the Committee.
последнем заседании Конференции 22 сентября было продолжено пленарное обсуждение нерассмотренных проектов предложений.
last meeting of the Conference, on 22 September, the discussion of the remaining draft proposals continued in the plenary.
Утром в пятницу, 10 мая 2013 года, состоится пленарное заседание этапа заседаний высокого уровня.
On the morning of Friday, 10 May 2013, the high-level segment will be held in plenary.
Абдуллаев сообщил, что пленарное и заключительное заседание конференции пройдут в Азербайджанском университете языков, а работа секций будет
Abdulla focused the attention to the fact that the plenary and closing sessions of the conference will be at Azerbaijan University of Languages,
Пленарное совещание рассмотрело вопрос о ходе внедрения ССКП Центральноафриканской Республикой после событий, связанных со сменой правительства 15 марта 2003 года,
The Plenary considered the status of implementation of the KPCS by the Central African Republic since the events related to the change of Government on 15 March 2003
В некоторых других случаях предложения независимого эксперта не были реализованы изза того, что пленарное совещание порой с неохотой идет на изменение нынешних Правил
In some other instances, proposals by the Independent Expert were not carried because the Plenary was sometimes hesitant to adopt any changes to the current Rules
Во вторник, 17 декабря 2013 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 3( КК) состоится неофициальное пленарное заседание, на котором первый заместитель Генерального секретаря выступит с брифингом по основным элементам плана действий по рекомендациям,
There will be an informal meeting of the plenary on Tuesday, 17 December 2013, at 15:00 in Conference Room 3(CB), to hear a briefing by the Deputy Secretary-General
Председатель предложил Ассамблее провести неофициальное пленарное заседание во второй половине апреля 1999 года для продолжения рассмотрения доклада Генерального секретаря,
The President proposed to the Assembly to hold an informal meeting of the plenary during the second half of April 1999, to continue the consideration of the report of the Secretary-General entitled“Environment
Таким образом, ни платформа" в качестве самостоятельного межправительственного органа", ни пленарное совещание платформы в качестве органа платформы по принятию решений,
Thus, neither the platform as"an independent intergovernmental body", nor the plenary of the platform as the decision-making body of the platform, as envisaged in the Busan Outcome document,
Результатов: 1581, Время: 0.0375

Пленарное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский