ПОВЛИЯЛО - перевод на Английском

affected
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
influenced
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться
impacted
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
effect
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
affect
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
affecting
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
affects
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
impacting
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
influence
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться
impact
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
influencing
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться
impacts
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют

Примеры использования Повлияло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Повлияло ли это на твое текстильное творчество
Does this influence your work as a textile art?
Это повлияло на его сны.
It affects his dreams.
Программное обеспечение было заблокировано, что сильно повлияло на опыт.
Software has been blocked, affecting experience very much.
Оно даже повлияло на его учение.
It even affected its doctrine.
Как создание сумок повлияло на вашу жизнь?
How the creation of bags influenced your life?
Это не повлияло на ставки валютных форвардов,
This did not impact NDF rates,
Как повлияло введение санкций в отношении Южно- Киринского месторождения на эти планы?
How did the sanctions imposed on the Yuzhno-Kirinskoye field affect these plans?
Согласно предыдущих работодателям, это никоим образом не повлияло на ее рабочее.
According to past employers, It in no way affects her job perform--" Blah, blah.
И это повлияло на твою работу.
And it affected your performance.
Что повлияло на Ваше решение стать инженером?
What influenced you to become an engineer?
Обсуждение: что повлияло на фертильность и выживание детей в их странах?
Discussion: what impacts on fertility and child survival in their countries?
Как это повлияло на ваше видение Америки?
How does that affect your vision for America?
И естественно, это повлияло на тебя.
Naturally, it affects you.
Это плохо повлияло на него.
It affected him badly.
Принятие Конституции в 1787 году также повлияло на становление права интеллектуальной собственности.
The adoption of the Constitution in 1787 also influenced the development of intellectual property rights.
Как это повлияло бы на жизнь наших народов,
How would that affect the life of our people,
и как это повлияло на точку зрения.
and how that affects the viewpoint.
Это действительно повлияло на меня.
It really affected me.
Мы считаем, что это повлияло на присяжных.
We believe it influenced the jury.
Как повлияло вступление России в ВТО на деятельность Вашей компании в России?
How did Russia's WTO accession affect your business in Russia?
Результатов: 704, Время: 0.0873

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский