ПОДТВЕРЖДЕННЫХ - перевод на Английском

confirmed
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
убедитесь
reaffirmed
подтверждение
подтверждаем
вновь подтверждаем
вновь заявляем
подтвердим
verified
верифицировать
контроль
проверить
убедитесь
проверки
подтвердить
удостовериться
подтвердите
установить
подтверждения
reiterated
вновь
еще раз
вновь заявляем
подтверждаем
повторяем
еще раз заявляем
подчеркиваем
еще раз подтвердить
напомнить
substantiated
подкреплять
обосновывать
обосновании
подтверждают
аргументировать
validated
проверить
проверки
подтвердить
подтверждения
утверждения
утвердить
валидации
одобрить
валидировать
апробировать
proven
доказывать
продемонстрировать
оказаться
подтвердить
свидетельствуют
показать
доказательством
проявить
проверить
corroborated
подтвердить
подкрепляют
подтверждения
certified
сертифицировать
удостоверять
заверять
подтверждать
сертификации
засвидетельствовать
аттестации
evidenced
данные
доказательства
свидетельства
улики
доказывания
показания
подтверждения
признаков
факты
свидетельствует

Примеры использования Подтвержденных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Япония Первые три подтвержденных случая.
Japan First three confirmed cases.
Бразилия Первые четыре подтвержденных случая.
Brazil First four confirmed cases.
Франция Первые два подтвержденных случая.
France First two confirmed cases.
Норвегия Первые два подтвержденных случая.
Norway First two confirmed cases.
Поставки: 15- 20days после образца подтвержденных.
Delivery: 15-20days after sample confirmed.
Поставка: 15- 20days после образца подтвержденных.
Delivery: 15-20days after sample confirmed.
Для изменения подтвержденных зарезервированных óстановоê выберите номер резервирования
To change the confirmed reserved settings, select the reservation number
Официально подтвержденных данных об общем количестве жертв со стороны Израиля не имеется.
Officially verifiable figures for the total number of Israeli casualties were not available.
Сокращение на 10 процентов количества дней для обработки подтвержденных заявок.
Per cent reduction in the number of days to process conforming requisitions.
Особенно это касается подтвержденных заболеваний сердца.
This is especially important in case of any confirmed heart condition.
Поощрять частный сектор к уважению основных прав трудящихся, подтвержденных в Декларации Международной организации труда об основополагающих принципах
Encourage the private sector to respect basic worker rights as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on the Fundamental Principles
Существенное сокращение числа подтвержденных случаев употребления психотропных веществ работниками на участвующих в проекте предприятиях;
A significant reduction in the number of incidents of consumption of psychoactive substances verified amongst the workers of the participating enterprises;
И подтвержденных и развитых в других относящихся к этой области международных документах,
And reaffirmed and developed in other international instruments in this field,
В большинстве случаев, подтвержденных страновой целевой группой, дети пострадали в перекрестном огне или в ходе минометных обстрелов.
Most of the cases verified by the country task force involved crossfire and mortar attacks.
И все мы сталкиваемся с задачей претворения подтвержденных заявлений международного сообщества в согласованные и последовательные действия.
And we are all faced with the challenge of translating the reiterated statements of the international community into coherent and consistent action.
Поощрять частный сектор к уважению основных прав трудящихся, подтвержденных в Декларации МОТ основополагающих принципов
Encourage the private sector to respect basic worker rights as reaffirmed in the ILO Declaration on the Fundamental Principles
В четырех подтвержденных случаях национальные вооруженные силы размещали воинские части в государственных начальных школах на Минданао.
In four verified incidents, the national armed forces stationed military units in public elementary schools in Mindanao.
В подтвержденных случаях некоторые полученные подкрепляющие доказательства включали медицинские свидетельства,
In the substantiated cases, some of the corroborative evidence obtained included medical evidence,
И подтвержденных в решении 9/ CP. 2 Полный текст решений, принятых Конференцией Сторон на ее второй сессии,
And reiterated in decision 9/CP.2. For the full texts of decisions adopted by the Conference of the Parties at its second session,
Швейцария привержена достижению целей глобального развития, подтвержденных на Саммите тысячелетия,
Switzerland is committed to the achievement of the aims of global development reaffirmed at the Millenium Summit,
Результатов: 909, Время: 0.07

Подтвержденных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский