ПОЛУЧЕНО РАЗРЕШЕНИЕ - перевод на Английском

permit was obtained
granted permission
дать разрешение
предоставить разрешение
выдавать разрешения
has received permission
permission has been given
permission is obtained

Примеры использования Получено разрешение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Получено разрешение на проектирование первой очереди метро,
Obtained permission for the design of the first stage of subway,
В отчетном году установлены нормативы и получено разрешение Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей
In the reporting year, the standards were established and the Company obtained the permission of the Federal Service for Supervision of Consumer Rights Protection
общей аудитории) и получено разрешение редакторов обоих журналов ICMJE 2015.
the general public) and you have received approval from the editors of both journals ICMJE 2015.
воздействию которого подвергаются дети, при условии, что заранее получено разрешение владельцев авторских прав на воспроизведение материала.
which children are exposed, as long as you have secured in advance the copyright holders' permission to reproduce the material.
дал письменное согласие и получено разрешение Государственной инспекции по труду,
has given a written consent and permission has been given by the State Labour Inspection,
00 м к носу и к корме от этой зоны, если только на это не получено разрешение компетентного органа
on deck within 3 metres fore and aft of it, unless permission has been given by the competent authority,
в первом случае перед началом строительных работ не было получено разрешение, предусмотренное соответствующими положениями закона об обустройстве территории, что повлекло за собой незаконное занятие участка, а во втором случае
in question were destroyed, in the first case, because the procedures for obtaining authorization had not been followed in accordance with the relevant provisions of the Land Use Law before construction began,
пока действует режим санкций и до тех пор пока на это не будет получено разрешение от Комитета по санкциям Совета Безопасности.
the contract to be concluded until such time as the current sanctions regime is lifted or a specific exemption is granted to that effect by the Security Council Sanctions Committee.
не может быть продан или поставлен в Ирак, если только УПИ не уведомит о том, что через посредство процедур, предусмотренных в пунктах 11 или 12, получено разрешение на продажу или поставку в Ирак товара, указанного в позиции из ОСТ.
supplied to Iraq unless otherwise notified by OIP that the procedures set forth in paragraphs 11 or 12 have resulted in approval for sale or supply of the GRL item to Iraq.
также выполнена регистрация и получено разрешение на перевозку опасных грузов ADR.
as well as registration and obtaining permits for the transport of dangerous goods ADR.
Мы получили разрешение построить новый барак.
We received permission to build the new hut.
Теперь получить разрешение на проведение лотерей в Англии можно за более короткие сроки.
Now you can get permission to conduct lotteries in Great Britain in a shorter time.
Сандерсон получил разрешение на строительство завода только после смерти Купера.
Sanderson only got permission to build the plant after Cooper died.
Получили разрешение на добычу в конце 19го столетия.
Were granted concessions in the late 1800's.
Мы получили разрешение на эксгумацию тела мисс Кропси.
We received permission to exhume Ms. Cropsey's body.
Получить разрешение на предпринимательскую деятельность в Сьерра-Леоне могут действующие организации и физические лица.
Operating companies and individuals can obtain permission for entrepreneurial activities in Sierra Leone.
Компании получили разрешение утилизировать таким образом не более 5% добываемого попутного нефтяного газа далее- ПНГ.
Companies received permission to dispose this way a maximum of 5% of APG produced.
По-видимому, он получил разрешение вернуться, чтобы продать коттедж.
Apparently, he has been given permission to return to sell his cottage.
Мне нужно получить разрешение от Медицинской ассоциации.
I will have to get permission from ACS.
Предварительно Дэвид получил разрешение у своего отца.
Previously David received permission of his father.
Результатов: 43, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский