Примеры использования Поручена на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Реализация данного проекта поручена местным общинам и властям.
Так, ему была поручена организация Демократического форума обращений граждан.
Юрисдикционная защита несовершеннолетних поручена определенным отделам суда.
Охрана поручена им.
После структурной перестройки ИУУ была поручена также задача содействия развитию бизнес-парков.
Представителям поручена защита пациентов в психиатрических больницах.
Просьба сообщить, какому государственному учреждению поручена задача защиты
Организации Объединенных Наций поручена тяжелейшая задача повышения уровня благосостояния всего человечества.
Публикация Руководства поручена ЕАОС.
Техническая экспертиза уже имеется или поручена.
Подготовка доклада НПО была поручена Целевой группе НПО.
В Новой Зеландии организация мероприятий в рамках празднования десятой годовщины поручена министерству социального развития.
В отдельных случаях подготовка национального доклада была поручена неправительственной организации.
Статья 22- Ответственность тех, кому поручена регистрация.
Общая координация оказания юридической помощи поручена Министерству юстиции.
Отныне его жизнь поручена высшей силе.
Установка данного устройства должна быть поручена дилеру, у которого Вы купили это устройство.
Кроме того, международным учреждениям может быть поручена роль международных наблюдателей
Ему была поручена многочисленных личных поручений императора
ЭКА была поручена ведущая роль в деле активизации деятельности Секретариата Союза стран бассейна реки Мано.