ПО-ПРЕЖНЕМУ ВЫЗЫВАЕТ ОБЕСПОКОЕННОСТЬ - перевод на Английском

remained a cause for concern
remains a matter of concern
is still a matter of concern
remains worrisome
continues to give cause for concern
continues to be a concern
continues to be cause for concern
remained alarming
continued to be a matter of concern
продолжают вызывать озабоченность

Примеры использования По-прежнему вызывает обеспокоенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
могут приехать в Папуа, и безопасность правозащитников по-прежнему вызывает обеспокоенность.
the safety of human rights defenders continued to be a concern.
Закон об убежище и иммиграции по-прежнему вызывает обеспокоенность.
Immigration Act remained a matter of concern.
ситуация в городе в плане безопасности по-прежнему вызывает обеспокоенность.
the security situation in the city remains a cause for concern.
общее положение по-прежнему вызывает обеспокоенность, особенно в самых бедных странах.
the overall situation remains a cause for concern, particularly in the poorest countries.
По-прежнему вызывает обеспокоенность ситуация в Кыргызстане в связи с неспособностью системы здравоохранения реагировать надлежащим образом на недавнюю вспышку кори.
Kyrgyzstan remains of concern because of the apparent inability of the health system to respond to the recent measles outbreak.
Проблема перемещенных внутри страны лиц по-прежнему вызывает обеспокоенность как у Организации Объединенных Наций,
The issue of internally displaced persons remains of concern to both the United Nations
По-прежнему вызывает обеспокоенность неравенство возможностей для получения образования между островом Раротонга
Concerns remain about the disparity of educational opportunities between the island of Rarotonga
Наконец, у Говардской лиги по-прежнему вызывает обеспокоенность практика содержания девушек в возрасте до 18 лет в тюрьмах для взрослых правонарушителей, где нет специальных отделений.
Lastly, the Howard League remains concerned at the practice of holding girls aged under 18 in adult prisons with no special units.
Положение в области прав человека в этих двух странах по-прежнему вызывает обеспокоенность, в частности в связи с принятыми мерами против инакомыслящих
The human rights situation in both countries remained worrying, in particular with respect to the measures taken against dissent
проблема контроля качества по-прежнему вызывает обеспокоенность, Совет не счел целесообразным проводить централизованную политику коллегиального рецензирования.
although quality control was still a concern, the Board had not considered a centralized policy of peer review to be feasible.
По данным ФАО, ситуация с продовольственной безопасностью в странах Сахеля по-прежнему вызывает обеспокоенность, поскольку около 19 млн. человек нуждаются в постоянной помощи.
According to FAO, the food security situation in the Sahel is still of concern, with close to 19 million people in need of continued assistance.
Эта тенденция по-прежнему вызывает обеспокоенность наряду с ограниченной транспарентностью
This is still a concern, together with the limited transparency
У Комитета по-прежнему вызывает обеспокоенность необходимость получения лицами выездной визы для поездок за границу.
The Committee remains concerned about the need for individuals to receive an exit visa in order to be able to travel abroad.
Набор высококвалифицированных главных административных сотрудников по-прежнему вызывает обеспокоенность, поскольку операции по поддержанию мира
Recruitment of highly qualified chief administrative officers remains a concern as peacekeeping operations
Проблема нелегальных рабочих по-прежнему вызывает обеспокоенность, особенно ввиду той опасности, которую они создают в плане обеспеченности трудящихся Гонконга средствами к существованию.
Illegal workers remain of concern, particularly in view of the threat they pose to the livelihood of Hong Kong workers.
нехватка ресурсов по-прежнему вызывает обеспокоенность, несмотря на то, что осуществленные в последние годы реформы способствовали оздоровлению финансового положения Института.
the lack of resources remained a concern, although the reform efforts of recent years had helped to stabilize the financial situation of the Institute.
У Специального докладчика по-прежнему вызывает обеспокоенность пагубное влияние экономического положения на социальную стабильность в стране,
The Special Rapporteur continues to be concerned by the negative influence of the economic situation on the social stability of the country,
У Совета по-прежнему вызывает обеспокоенность угроза, создаваемая пиратством
The Council remains concerned by the threat posed by piracy
передача технологии по-прежнему вызывает обеспокоенность среди поставщиков и клиентов.
he said that technology transfer continued to arouse concerns among suppliers and clients.
высокая зависимость от импорта по-прежнему вызывает обеспокоенность многих развивающихся стран.
high import dependence remains a concern for many developing countries.
Результатов: 98, Время: 0.0671

По-прежнему вызывает обеспокоенность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский