Примеры использования По-прежнему оказывает на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Секретариат по-прежнему оказывает поддержку внедрению технологий наращивания потенциала и передаче знаний посредством сетевого учебного механизма, а также посредством проведения мероприятий,
широкий спектр всесторонней помощи, которую Организация Объединенных Наций по-прежнему оказывает в интересах укрепления национальных усилий,
миграция из сельских районов в города имеет все меньшее значение для роста городов, она по-прежнему оказывает значительное влияние на уменьшение численности населения в сельских районах.
ПРООН по-прежнему оказывает поддержку в рамках двух проектов создания потенциала в системе Гаитянской национальной полиции и тюремной реформы.
через него относительно легкий по сравнению с первичной броней транспортного средства, по-прежнему оказывает негативное влияние на мобильность и несущей способности.
ЮНКТАД по-прежнему оказывает аналитическую, консультативную
Мы со всем уважением заявляем о том, что транснациональная преступная деятельность международных торговцев наркотиками по-прежнему оказывает пагубное влияние на социально-экономическую структуру Карибского региона
главным образом связанных с выводом о том, что образовательный уровень по-прежнему оказывает незначительное влияние на профессиональное разделение по признаку пола.
учетом национального дохода и размеров внешней задолженности, которая по-прежнему оказывает весьма неблагоприятное воздействие на экономику значительного числа развивающихся стран,
Вместе с тем правительство по-прежнему оказывает значительное влияние на осуществление этих свобод,
Хотя Организация Объединенных Наций по-прежнему оказывает в этих областях техническое содействие,
со своей стороны, по-прежнему оказывает экономическую помощь путем финансирования многих проектов развития в развивающихся странах через кувейтский фонд для экономического развития,
Сеть Интернет по-прежнему оказывает негативное воздействие на усилия по сокращению предложения, поскольку в ней имеются страницы, содержащие информацию, среди прочего, о формулах( рецептах),
Сейчас я хотел бы обратить внимание Генеральной Ассамблеи на вопрос, который всего несколько лет назад был на первых страницах всех газет мира, но который больше не привлекает внимание мира, хотя по-прежнему оказывает значительное воздействие на эффективность политики развития:
также исключительно важной помощи, которую она по-прежнему оказывает государствам- членам в области географической информации
МООНПГ по-прежнему оказывала МГМГ материально-техническую помощь
МООНПГ по-прежнему оказывала МГМГ широкую административную поддержку.
Мы надеемся, что наши партнеры будут по-прежнему оказывать нам поддержку в достижении этой цели.
Данные меры экономии будут по-прежнему оказывать негативное совокупное воздействие на объем
Выпуски бюллетеня" Africa Recovery" по-прежнему оказывают значительное воздействие на свои целевые аудитории- международные