ПРЕДПРИНЯЛА ПОПЫТКУ - перевод на Английском

attempted
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
has made an effort
attempt
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
attempting
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия

Примеры использования Предприняла попытку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тем не менее Комиссия предприняла попытку найти альтернативные решения, которые обеспечили бы равный объем экономии.
However, the Commission had made an effort to identify alternatives that would achieve an equal amount of savings.
ЭСКЗА предприняла попытку увязать мероприятия, осуществляемые по компоненту« Международное сотрудничество и межучрежденческая координация», с ее программными мероприятиями.
ESCWA has attempted to relate activities under the category“international cooperation and inter-agency coordination” to its programmed activities.
Хотя Группа экспертов предприняла попытку подготовить иллюстрации с целью решения некоторых этих проблем,
While an attempt was made by the Expert Group to draft illustrations to address some of these issues,
Рабочая группа также предприняла попытку разработать подход, который был бы приемлемым
The Working Group also endeavoured to develop an approach that was affordable
Как показали события 1998 года, когда банда наемников предприняла попытку установить марионеточный режим для финансирования террористической деятельности в другом государстве, Мальдивские Острова особенно уязвимы в отношении терроризма.
Particularly vulnerable to terrorism, as had been shown in 1998 when a band of mercenaries had attempted to install a puppet regime in order to finance terrorist activities in another country.
Группа боевиков организации ИГИЛ предприняла попытку атаки на порт Сират, с целью вернуть его под контроль организации,
An ISIS force also attacked the port of Sirte in an attempt to retake it, but the attack was repulsed aljazeera.
В своем первом докладе Специальный докладчик предприняла попытку подтвердить различные виды нарушений прав человека путем сбора информации из первых рук.
In her first report, the Special Rapporteur endeavoured to corroborate patterns of human rights violations through the gathering of first-hand information.
ФИФА предприняла попытку организовать международный турнир по футболу между странами вне рамок Олимпийских игр в 1906 году
There was an attempt made by FIFA to organize an international football tournament between nations outside of the Olympic framework in 1906
Несколько часов спустя, иракская армия предприняла попытку отбить Тикрит,
Hours later, the Iraqi Army made an attempt to recapture the city,
В прошлом году телекомпания" Мзе" предприняла попытку ограничиться именно этой сферой,
Last year Mze TV made an attempt to limit itself to this very field
Компания Cisco предприняла попытку создания альтернативы форматам кодирования видео VP9
Cisco has made an attempt to create an alternative to video encoding formats VP9
Поскольку был отмечен значительный отток переводов со счетов, открытых в НИБ, Группа предприняла попытку проследить движение этих сумм.
As a large outflow of transfers was observed in the accounts held in BNI, an attempt was made to follow the movement of these amounts.
имел место случай, когда одна церковь предприняла попытку присвоить имущество другой церкви,
he said there had been a case in which one church had attempted to appropriate the property of another church,
супруга президента Георгиос Василиу, была объявлена персоной нон- грата в Израиле, когда возглавляемая ею делегация предприняла попытку встретиться с Ясиром Арафатом, который тогда находился под домашним арестом.
wife of President George Vasiliou, was declared persona non grata in Israel when a delegation she was leading attempted to meet with Yasser Arafat, who was then under house arrest.
Рабочая группа предприняла попытку исключить ответственность в максимально возможной степени,
he said that the Working Group had endeavoured to exclude liability to the extent possible
Комиссия предприняла попытку уменьшить опасения государств в отношении того, что суд может вытеснить национальную юрисдикцию
the Commission had endeavoured to allay States' concerns that the court might displace national jurisdiction
Мая 2012 года в 21 ч. 30 м. в Эль- Маядине вооруженная террористическая группа предприняла попытку проникнуть на территорию Сирии с территории Ирака и открыла по пограничникам огонь; встретив сопротивление, боевики скрылись.
At 2130 hours on 23 May 2012, an armed terrorist group attempting to infiltrate Syrian territory from Iraqi territory opened fire on members of the border guard in Mayadin; meeting resistance, they fled.
Программы действий, предприняла попытку разработать комплексный подход к деятельности по обеспечению защиты
Programme of Action, had endeavoured to develop an integrated approach to the defence and protection of human rights,
Норвегия предприняла попытку( правда,
Norway made an attempt, with limited success,
Президент Пак, чье имя связано с коррупционным скандалом, предприняла попытку внести поправки в корейское трудовое законодательство, позволяющие увольнять работников без соблюдения должной процедуры,
President Park, implicated in a corruption scandal, has attempted to make changes to Korean labour law that include permitting firing without due process,
Результатов: 107, Время: 0.0351

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский