ПРЕКРАТЯТСЯ - перевод на Английском

will stop
остановит
перестанет
прекратит
остановку
зайду
заедем
помешает
will cease
перестанет
прекратит
отзвучит
прекращения
end
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
would cease
прекратит
перестанет
прекращения
больше не будет
будет покончено
должны прекратиться
would stop
перестали
остановит
прекратит
continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
shall cease
прекращает
перестает
утрачивают
прекращения
должно быть прекращено

Примеры использования Прекратятся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы даже не устраиваем больше похорон, потому что смерти не прекратятся.
We don't even have funerals anymore because the death never stops.
Беды прекратятся.
The Troubles will end.
Когда звонки прекратятся.
When the calls stop.
когда, во-первых, прекратятся боевые действия.
firstly, to cease hostilities.
Прокурор заявил, что, если преступления прекратятся, необходимость в дальнейшем расследовании отпадет.
The Prosecutor stated that, should the crimes stop, there would be no need for further investigations.
А вы обещали мне, что на этом исследования вируса прекратятся.
And you promised me this Company's viral research would end.
Прекратятся захваты православных храмов, а те, что уже были отобраны- вернут законным владельцам.
The seizures of Orthodox churches will stop, and those that have already been illegally seized will be returned to their rightful owners.
Мало вероятно, что эти нарушения прекратятся до восстановления демократического процесса, начало которому положили всеобщие выборы 1990 года.
It is most unlikely that these violations will cease as long as the democratic process initiated by the general elections of 1990 is not re-established.
Во-первых, забастовки на некоторых НПЗ в США прекратятся, что на непродолжительное время увеличит спрос на нефть
Firstly, the strike at some US refineries will stop that for a short time will increase the demand for oil
Поэтому, когда обычные боевые операции против<< АшШабааба>> прекратятся, вариант создания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира должен быть вновь рассмотрен в консультации с сомалийскими властями.
The option of a United Nations peacekeeping operation should, consequently, be revisited as conventional combat operations against Al-Shabaab end, in consultation with the Somali authorities at that time.
Любовь никогда не перестает, хотя и пророче- ства прекратятся, и языки умолкнут…( 1 Кор 13:
Love never fails, even if prophecies will be abol- ished and tongues will cease…(1 Cor 13:1-8)
Конечно, может, ограбления прекратятся, если я узнаю, что случилось с Кендалл Касабланкас
Course, maybe these robberies will stop If I find out what happened to Kendall Casablancas
Операции воздушной инспекционной группы прекратятся в январе, а фотолаборатория будет демонтирована и вывезена в Бахрейн.
Aerial inspection team operations would cease in January and the photographic laboratory would be disassembled
Со временем все виды войн прекратятся, и полный мир во всем мире будет объявлен.
In time all types of warfare will cease, and total world peace will be declared.
Важным фактом является то, что они прекратятся все сразу, а не по очереди.
The important fact is that they will stop all at once, and not one after another.
конфликт ослабнет, прекратятся дожди и лесозаготовительные компании возобновят вырубки;
the rains end, and timber operators may resume logging.
В конце, мерцания веры прекратятся, ибо мы увидим лицо и будем чувствовать всегда Божественное Присутствие.
At the end, the flickerings of faith will cease; for we shall see his face and feel always the Divine Presence.
Все наступательные военные действия вооруженных сил правительства Судана в этих районах незамедлительно прекратятся, включая любые наступательные действия против повстанческих групп.
All offensive military operations by Government forces in those areas would cease immediately, including any offensive actions against rebel groups.
Ну, точно сказать нельзя, но я предполагаю, что если я завершу процедуру, активность вашего мозга вернется в норму, и видения прекратятся.
Well, there's no way to tell for sure but I assume if I can complete the procedure your brain activity will return to normal and the visions will stop.
Нидерланды далее ведут речь о своих приготовлениях к предоставлению помощи, как только прекратятся военные действия.
The Netherlands went on to discuss its preparations to provide aid once hostilities have ceased.
Результатов: 151, Время: 0.0932

Прекратятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский