ПРЕКРАТЯТСЯ - перевод на Испанском

cesarán
постоянно
цезарь
сесар
сезар
неуклонно
прекратить
прекращения
положить конец
продолжают
переставая
terminen
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
pararán
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
acabarán
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
dejara de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
cesan
постоянно
цезарь
сесар
сезар
неуклонно
прекратить
прекращения
положить конец
продолжают
переставая
se detengan
terminan
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
paran
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить

Примеры использования Прекратятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будешь прежним собой и слухи прекратятся.
serás tu antiguo yo y los rumores cesarán.
Что ни тот, ни другой не прекратятся в ближайшее время: на это уйдет по меньшей мере семь- восемь месяцев, если не больше.
Es cierto que no acabarán pronto, tal vez no en siete u ocho meses, sino es que más.
взамен ты дашь слово, что эти убийства прекратятся.
Te daré mi sangre a cambio de tu palabra de que esas muertes se detendrán.
и эти крики не прекратятся до тех пор, пока эти территории не будут освобождены.
llantos que no cesarán hasta que todos estos territorios hayan sido liberados.
Если такие удары не прекратятся, Армения будет иметь все основания дать надлежащий отпор, прибегнув к действенным мерам.
En caso de que no se ponga fin a esos ataques, Armenia estará plenamente justificada para responder con medidas adecuadas y enérgicas.
Индия заверяет также, что ей будет известно, когда прекратятся якобы имеющие место проникновения, тем самым присваивая себе роль обвинителя и судьи.
La India declara también que tendrá constancia de cuándo la supuesta infiltración dejara de darse, con lo que se adjudica a sí misma las funciones de fiscal y juez.
Если испытания не прекратятся, исчезнет благоприятная атмосфера, которая необходима для завершения этих важных переговоров в предлагаемые сроки.
Si los ensayos no cesan, careceremos del clima propicio para concluir estas importantes negociaciones en los tiempos que nos hemos propuesto.
ракетные обстрелы прекратятся, у Израиля не будет необходимости в действиях в целях самообороны.
los ataques con cohetes cesan, Israel no tiene necesidad de defenderse.
увечья наших людей прекратятся.
las heridas infligidas a nuestro pueblo se detengan.
Беды прекратятся, если Люси убьет любимого,
Los problemas terminan si Lucy mata al que ama
Значит, вы уберете опухоль, ее головные боли прекратятся, она очнется от комы, и мы будем продолжать жить как раньше?
Entonces se lo quitáis, sus dolores de cabeza paran, y se despierta del coma,¿y podemos seguir adelante con nuestras vidas?
Вечные человеческие поиски значения добра и зла, вероятно, никогда не прекратятся, но Декларация 1948 года- это определенный шаг в правильном направлении.
Probablemente la eterna búsqueda humana de las consecuencias del bien y del mal no termine nunca, pero la Declaración de 1948 es un paso definitivo en la dirección correcta.
что-то будет сделано, убийства и насилие прекратятся.
algo podría hacerse. Que acabarían las muertes y las violaciones.
Генерал Младич предупредил СООНО, что сотрудники Организации Объединенных Наций будут убиты, если удары НАТО не прекратятся.
El General Mladić advirtió a la UNPROFOR que se daría muerte al personal de las Naciones Unidas si no cesaban los ataques de la OTAN.
Я продолжаю надеяться, что такие вторжения в воздушное пространство Ливана и нарушения суверенитета Ливана полностью прекратятся.
Sigo abrigando esperanzas de que cesen por completo estas incursiones aéreas y estas violaciones de la soberanía del Líbano.
Все наступательные военные операции вооруженных сил правительства Судана в предлагаемых безопасных районах незамедлительно прекратятся. Это включает любые наступательные действия в отношении повстанческих групп.
Todas las operaciones militares ofensivas de las fuerzas armadas del Gobierno del Sudán cesarían de inmediato en las zonas de seguridad propuestas, incluida toda acción ofensiva contra los grupos rebeldes.
я здесь, чтобы сказать тебе: они никогда не прекратятся.
estoy aquí para decirte que nunca terminará.
твои сиськи станут больше, и у тебя прекратятся месячные.
las tetas se te pondrán gordas, y dejarás de tener la regla.
А если волнения не прекратятся, то это случится не по моей вине,
Si la violencia continúa, no será por mis acciones,
Как только военные действия прекратятся, международное сообщество,
Cuando las hostilidades hayan terminado, la comunidad internacional,
Результатов: 97, Время: 0.159

Прекратятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский