ПРЕСЛЕДУЮЩИЕ - перевод на Английском

pursuing
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести
besetting
сталкиваются
стоящих
страдает
охваченных
преследуют
осаждают
persecuting
преследовать
гнать
притесняют
преследовании
chasing
чейз
преследовать
чейс
гоняться
преследование
гнаться
банк
бегать
погони
охотятся
in pursuit
в погоне
преследуя
в поисках
в стремлении
в достижении
в целях
в интересах
во исполнение
в осуществление
для обеспечения
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
the pursuers
преследователя
pursue
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести
pursuit
стремление
осуществление
обеспечение
проведение
продолжение
достижения
погоне
преследования
поисках
реализации
seek
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются

Примеры использования Преследующие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
IV. Запрещаются объединения, преследующие цель насильственно свергнуть законную государственную власть на всей территории Азербайджанской Республики или в какой-либо ее части.
IV. Associations that pursue the goal of violently overthrowing the lawful State power in any part of the Azerbaijan Republic are prohibited.
Те же мужчины, преследующие мисс Харт, и прикончившие Фанторпа,
The same men pursue Miss Hart as finished Fanthorpe,
переговоры о мире с конфликтующими сторонами- это разные виды деятельности, иногда преследующие одну и ту же цель, а иногда- нет.
negotiating peace between conflicting parties are two different activities that sometimes pursue the same aim, but often do not.
реализует проекты, преследующие античеловеческие, антигуманные цели.
implements projects that pursue anti-human goals.
коммерческие фирмы, представляющие в сообществе одинаковые интересы и преследующие цели по развитию интернациональной культуры.
commercial organizations which defend similar interests and internationally pursue culture promoting goals in a cooperative effort, are collaborating.
Как мы можем ответить на вызовы, преследующие человечество уже на протяжении последних 55 лет?
What could our response be to the challenges that have haunted humankind for the last 55 years?
Запрещаются объединения, преследующие цель насильственно свергнуть законную государственную власть на всей территории Азербайджанской Республики
Activity of unions intended for forcible overthrow of legal state power on the whole territory of the Azerbaijan Republic
В отсутствие убедительных доказательств организации, преследующие протекционистские цели, могут сравнительно легко выступать с заявлениями о том,
It might be relatively easy for organizations with protectionist motives to claim that particular products are tainted by exploitation,
в настоящем докладе подробно рассматриваются лишь основные поправки, преследующие цель ускорить производство
amendments to the Rules, only major amendments designed to expedite proceedings
На оперативном уровне в последнее время ведутся более углубленные исследования по ряду конкретных вопросов, преследующие цель повышения качества и доступности услуг по планированию семьи.
At the operational level, recent research has broadened into several specific topics designed to improve the quality and accessibility of family planning services.
ты дожна, потому что преследующие нас люди знают как ты выглядишь.
you will have to, because the people hunting us know your face now.
Действие статьи 100 a распространяется на акты, преследующие по крайней мере одну из следующих целей.
In order to fall under the scope of the Article, the purpose of acts committed must be at least one of the following.
Специальный докладчик может лишь приветствовать проводимые реформы, преследующие цель укрепления права на защиту.
the Special Rapporteur warmly endorses the ongoing reforms designed to strengthen the right of defence.
К первому виду относятся официальные региональные организации, преследующие более широкие политические
The first type includes formal regional organizations pursuing wider political
Кризисы и трудности, преследующие человечество, не должны препятствовать пониманию нами того, что авторитарные идеи, порожденные военной мощью, не могут помочь в одностороннем порядке урегулировать существующие конфликты и угрозы.
The tensions and difficulties besetting humanity must not prevent us from understanding the extent to which the authoritarian notion that military might can provide unilateral solutions to conflicts and threats is starting to recede.
смогли разбить преследующие турецкие силы в битве при Куновице,
the crusaders ambushed and defeated a pursuing Turkish force in the Battle of Kunovica,
Другие члены отметили серьезные экономические проблемы и нищету, преследующие Сан-Томе и Принсипи,
Other members noted the severe economic problems and poverty besetting Sao Tome
традиционную концепцию государственного суверенитета концепцией управления народами, преследующие свои собственные интересы
traditional conception of State sovereignty by the governance of peoples, pursuing their own interests,
представлены на веб- сайте этой организации как страны, преследующие отдельных лиц по признаку их религиозной принадлежности.
countries were listed and ranked on the organization's web site as countries persecuting individuals on the basis of their religion.
За последние несколько лет некоторые могущественные страны, преследующие свои коммерческие интересы
Over the past few years, some powerful countries, in pursuit of their commercial interests
Результатов: 79, Время: 0.0742

Преследующие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский