Примеры использования Преследующие цель на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Положения, преследующие цель предотвратить коллизии интересов при управлении акционерными обществами, могут быть особенно полезны в связи
различными мэриями были подписаны многочисленные протоколы о сотрудничестве, преследующие цель отражения принципа равенства в местной политике,
Рабочей группе было сообщено, что в пункте 9. 4 содержатся положения, составленные в форме заявлений и преследующие цель обеспечить ясность,
Положения, преследующие цель предотвратить коллизии интересов при управлении акционерными обществами, могут быть особенно полезны в связи
Поддерживают международные усилия и механизмы, преследующие цель ликвидации голода и нищеты и содействующие развитию,
Комитет по правам человека подчеркнул, что политика или практика, преследующие цель принуждения верующих
Правительство Федеративной Республики Германии считает, что такое заявление и оговорки, преследующие цель уменьшить объем обязательств Малайзии по Конвенции, ставя их в
сфальсифицированные домыслы экстремистских элементов, преследующие цель очернить репутацию Туниса
Они представляют собой односторонние заявления, формулируемые при выражении согласия на обязательность договора и преследующие цель исключить юридическое действие определенных положений договора в их применении к государству или международной организации,
Комиссия установила два вида заявлений о толковании: с одной стороны, заявления, преследующие цель лишь уточнить или пояснить смысл
институциональные реформы, преследующие цель обеспечить необходимую международную ликвидность в период кризисов;
Во-первых, мы преследовали цель обеспечить международное признание взаимосвязи между народонаселением и развитием.
Авторы проекта преследовали цель добиться его долгосрочной самоокупаемости.
Условия исправительного характера преследуют цель устранить любой вред, причиненный в результате совершения преступления.
Этот проект преследует цель поощрения участия детей в возрасте от 7 до 12 лет.
Следует стремиться к налаживанию партнерских связей, преследующих цели расширения возможностей трудоустройства и устойчивого получения средств к существованию.
Были приведены многочисленные примеры стратегий и программ, преследующих цели профессиональной подготовки и трудоустройства молодежи.
Оперативные мероприятия преследуют цель предоставлять наименее развитым странам практическую помощь.
В то же время она преследует цель содействия устойчивому развитию
Пересмотр также преследовал цель ограничить необходимость в лабораторных исследованиях