ПРИЗЫВАЕТ ПРОДОЛЖАТЬ - перевод на Английском

encourages further
поощряем дальнейшие
способствовать дальнейшему
стимулировать дальнейшие
поддержать дальнейшие
приветствуем дальнейшие
поощрение дальнейших
содействовать дальнейшему
encourages the continuation
поощрять продолжение
призываю продолжать
calls for continued
calls for continuing
calls for the continuation
призываем продолжить
призываем к продолжению

Примеры использования Призывает продолжать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает прилагаемые ЮНФПА усилия по обеспечению сокращения расходов за счет пересмотра действующих процедур осуществления оперативной деятельности и максимально широкого использования новых технологий и призывает продолжать прилагать усилия в этой области.
The Advisory Committee welcomes the efforts made by UNFPA to achieve cost reductions by re-examining existing operational activities while maximizing the use of new technologies and encourages continued efforts in that regard.
защиты прав человека, и призывает продолжать предпринимать усилия в этом направлении;
protection of human rights, and encourages further efforts in that regard;
стабильной реинтеграции остающихся на положении беженцев афганцев для стабильности в стране и регионе и призывает продолжать оказывать и наращивать международную помощь на эти цели;
sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard;
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии в оказании поддержки миссии добрых услуг Генерального секретаря, и призывает продолжать и активизировать усилия в этой связи.
Association of Southeast Asian Nation members in support of the Secretary-General's good offices mission, and encourages the continuation and intensification of efforts in this regard.
устойчивом развитии, и призывает продолжать усилия в этом направлении в масштабах всего региона.
sustainable development and encourages further efforts in this regard throughout the region.
Стокгольмской конвенций и призывает продолжать такую поддержку;
Stockholm Conventions and encourages the continuation of such support;
призванные облегчить осуществление операций по оказанию чрезвычайной помощи в целях более эффективного предоставления помощи Организации Объединенных Наций пострадавшим районам, и призывает продолжать это сотрудничество;
with the United Nations, including the agreements and arrangements achieved to facilitate relief operations with a view to improving United Nations assistance to affected areas, and encourages the continuation of that cooperation;
защите прав человека и призывает продолжать усилия, направленные на прекращение всех нарушений прав человека
protect human rights, and encourages the continuation of efforts to end all human rights violations
призванные облегчить осуществление операций по оказанию чрезвычайной помощи путем более эффективного предоставления помощи Организации Объединенных Наций пострадавшим районам, и призывает продолжать это сотрудничество;
with the United Nations, including the agreements and arrangements achieved to facilitate relief operations towards improvement of United Nations assistance to affected areas, and encourages the continuation of that cooperation;
особенно мерам по защите гражданских лиц, и призывает продолжать предпринимать такие усилия.
Republic of the Congo, especially protecting civilians, and encourages the continuation of these efforts.
государств- членов и призывает продолжать международную поддержку предпринимаемых на региональном
Member States, and calls on further international support to ongoing regional
учитывая серьезные обязанности, которые должны выполнять ПРООН/ ЮНСО, он призывает продолжать оказывать и расширять поддержку Целевому фонду в целях всестороннего осуществления Конвенции.
in view of the major responsibilities to be handled by UNDP/UNSO, he appealed for continued and increased support to the Trust Fund with a view to the full implementation of the Convention.
последнее из которых состоялось в феврале 1996 года, и призывает продолжать и далее развивать эту практику на регулярной основе.
most recently in February 1996, and would encourage the continuation and further development of this practice on a regular basis.
Австрия призывает продолжать диалог и дипломатические усилия Совета,
Austria encourages continued dialogue and diplomatic efforts among the Court,
Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности над законопроектом и призывает продолжать сотрудничать по этому вопросу в целях последующего введения этого закона в действие.
High Commissioner for Human Rights(OHCHR) and the United Nations Office on Drugs and Crime and encourages continued cooperation in that regard with a view to the eventual implementation of the law.
торговле людьми для целей извлечения органов, и призывает продолжать сотрудничество в этой области;
trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, and encourages further cooperation in this field;
защите прав человека и призывает продолжать усилия, направленные на прекращение всех нарушений прав человека,
protect human rights, and encourages the continuation of efforts to end all human rights violations,
дает высокую оценку усилиям правительства Афганистана в этой связи и призывает продолжать эти усилия в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций;
of care for other war-affected children, commends the Government of Afghanistan for its efforts in this regard, and encourages continued efforts in cooperation with the United Nations;
Призывает продолжать и активизировать усилия по оказанию малым островным развивающимся государствам содействия в осуществлении Барбадосской программы действий
Calls for continued and enhanced efforts to assist small island developing States in implementing the Barbados Programme of Action
отмечая предпринимаемые Программой развития Организации Объединенных Наций усилия по реализации этих двух программ, призывает продолжать эти усилия в сотрудничестве с правительствами малых островных развивающихся государств.
noting the ongoing efforts of the United Nations Development Programme to operationalize the two programmes, encourages the continuation of those efforts, in cooperation with Governments of small island developing States.
Результатов: 81, Время: 0.0513

Призывает продолжать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский