Примеры использования Принимающих решения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Цель заключается в том, чтобы развивать потенциал будущих специалистов и лиц, принимающих решения, в области осуществления рационального использования земель.
включая членов комиссии, принимающих решения в аналогичных ситуациях,
В каждом обществе существует множество местных органов, принимающих решения, имеющие важное значение для общины;
влияющих на политику и принимающих решения, исследователей, общественных активистов,
Законодательство предусматривает также необходимость включения представителей НПО в состав органов, принимающих решения по финансированию планов
Деятельность ЮНДКП направлена на повышение информированности лиц, принимающих решения и создающих общественное мнение,
В то же время должно увеличиться число структур, принимающих решения об учете Стамбульской программы и о включении ее положений в их программы работы.
Одним из важных итогов конференции явилась готовность лиц, принимающих решения, работать по дальнейшему развитию
Люди нервничают по поводу защитников, шныряющих по улицам. Принимающих решения и пожинающих всю славу. Вместо парней в костюмах, которым вверен закон и порядок.
Подготовка и выпуск аналитических записок для лиц, принимающих решения; проведение пресс-конференций,
Принимающих решения следует оповестить о том обстоятельстве, что имевшее место в контексте здравоохранения недостойное обращение можно классифицировать как пытки
Знакомство из первых рук с мнением лиц, принимающих решения по ключевым вопросам разработки,
I Число стран- получателей технической помощи, принимающих решения по учету демографических аспектов в их социальных программах на основе рекомендаций ЭКЛАК.
Брошюра предназначена для лиц, принимающих решения в области производства,
Опыт семинаров показал, что сдвиги аналитического характера требуют времени, чтобы дойти до лиц, принимающих решения.
Также необходимо обратить внимание на то, чтобы женщины были представлены в комитетах, принимающих решения по вопросам, касающимся женщин.
он также расширяет возможности женщин, получающих эти переводы и принимающих решения относительно их использования.
Законодательство предусматривает также необходимость включения представителей НПО в состав органов, принимающих решения по финансированию политики, касающейся окружающей среды.
проводящих политику и принимающих решения, так и для заинтересованных субъектов.
Как же создавать структуры, способные работать в общественных интересах независимо от принимающих решения?