DECISION-MAKERS - перевод на Русском

директивных органов
policymakers
decision makers
policy makers
legislative bodies
legislative authority
policymaking organs
legislative mandates
decision-making bodies
legislative organs
policy-making bodies
руководителей
leaders
managers
heads
chief executives
leadership
management
directors
managerial
supervisors
policymakers
лица принимающие решения
принимающих решения
decision
deciding
for action
принятие решений
decision-making
action
decision making
deciding
decisionmaking
ответственных лиц
responsible persons
responsible officials
persons in charge
decision-makers
responsible people
duty-bearers
ofresponsible persons
of the people in charge
директивные органы
policymakers
policy makers
decision makers
policymaking organs
legislative bodies
legislative organs
decision-making bodies
policymaking bodies
governing bodies
decision-making authorities
директивным органам
policymakers
legislative bodies
decision makers
policy makers
legislative organs
to the policymaking organs
policymaking bodies
decision-making bodies
to the governing bodies
policy organs
директивными органами
policymakers
decision makers
legislative bodies
policy makers
legislative organs
governing bodies
policy-making bodies
policymaking organs
decision-making bodies
by the policy organs
лиц принимающих решения
лицам принимающим решения

Примеры использования Decision-makers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Decision-Makers Are Cheaters.
Identify potential allies You know who your decision-makers and influencers are.
Определите потенциальных союзников Вы знаете должностных лиц и агентов влияния.
Decision-makers lock people up in closed rooms.
Принимающие решения, запирают людей в комнатах.
The purpose is to enhance accountability and provide decision-makers with essential information to drive improvements.
Цель инициативы- повышение ответственности и предоставление ответственным лицам необходимой информации для реализации улучшений.
Decision-makers, Water industry, Local authorities.
Принимающие решения лица, водный сектор, местные органы власти.
Decision-makers, Water industry,
Принимающие решения лица, водный сектор,
Decision-makers, Water industry,
Принимающие решения лица, водный сектор,
This can include constituents, other decision-makers, power groups
Это могут быть избиратели, другие лица, ответственные за принятие решений, влиятельные группы
Decision-makers responsible for overseeing HSPA management may consider the following to further strengthen existing practices.
Лица, ответственные за управление ОЭСЗ, могут рассмотреть следующие варианты дальнейшей оптимизации устоявшихся процедур.
Decision-makers are vigorously pursuing their programmes of political,
Лица, ответственные за принятие решений, энергично проводят свои программы в области политической,
value must be recognized by governments and policy decision-makers at all levels.
значение должны признать правительства и политические деятели на всех уровнях.
The GEO-4 key messages for decision-makers.
Основные идеи ГЭП- 4, предназначенные для руководящих органов.
stakeholders who may influence decision-makers.
которые могут оказывать влияние на должностных лиц;
Builds capabilities of government and industry decision-makers to respond to energy
Укрепляет потенциал государственных директивных органов и директивных органов промышленных отраслей,
engaging decision-makers through visualisation, time spent in market entry,
участие руководителей через визуализацию, время, затрачиваемое для выхода на рынок,
Inform key decision-makers and the public throughout the world about the importance of zero emissions technologies for fossil fuels.
Информирование: Информирование основных директивных органов и общественности во всем мире о важности технологий использования ископаемых топлив с нулевым уровнем выбросов.
It was written for decision-makers and gave the social,
Он написан для руководителей, и в нем приводятся социальные,
Decision-makers need to recognize the natural infrastructure of wetlands as a major asset in combating
Лица, принимающие решения, должны признать естественную инфраструктуру водно- болотных угодий
The theme should be formulated in such a way as to attract in particular transport sector decision-makers.
Тема должна быть сформулирована таким образом, чтобы привлечь интерес, в частности, директивных органов транспортного сектора.
Decision-makers must ensure, through assessment reports, lasting continuity
Лица, принимающие решения, должны обеспечить на основе анализа докладов постоянный
Результатов: 477, Время: 0.1254

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский