ПРИНИМАЮЩИХ - перевод на Английском

host
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора
receiving
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
recipient
получатель
лауреат
реципиент
адресат
обладатель
принимающих
бенефициаров
получающих помощь
adopting
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
accepting
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
enacting
принимать
принятие
ввести
введение в действие
making
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
hosting
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
receive
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
accept
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
adopt
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
hosted
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора
received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
accepted
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
hosts
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора
takes
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
accepts
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться

Примеры использования Принимающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Улучшение доступа к деятельности по проектам МЧР для конкретных принимающих Сторон.
Improve access to CDM project activities by specified host Parties.
Сервис MyKronoz Pay работает во всех розничных точках продаж, принимающих оплату с помощью бесконтактного платежа Mastercard.
MyKronoz Pay works at any retailer accepting Mastercard contactless payment.
Статус жертв торговли людьми в принимающих государствах.
Status of victims of trafficking in persons in receiving States.
I Число государств- членов, принимающих миссии по оценке, осуществляемые под руководством Исполнительного директората.
Number of Member States hosting assessment missions led by the Executive Directorate.
В последние десятилетия число правительств, принимающих меры для регулирования миграционных потоков, увеличилось.
Over the past decades, the number of Governments adopting measures to control these flows has increased.
Важен профессионализм музыкантов, принимающих участие в записи трека.
The professionalism of the musicians taking part in recording the track is important.
Роль и обязанности принимающих стран.
Role and responsibilities of host countries.
Экспериментальный проект по измерению эмиграции с использованием данных принимающих стран;
Pilot project to measure emigration using receiving country data;
постепенно расширяется круг принимающих Его сознаний.
the circle of consciousness's accepting it gradually extends.
Система государственных органов, принимающих решение по вопросам прав человека.
System of State bodies that take decisions in matters of human rights.
Ресурсы принимающих организаций например, ОБСЕ.
Resources of hosting organizations OSCE, for example.
Ii Увеличение числа стран, принимающих национальные программы для осуществления стратегий уменьшения опасности стихийных бедствий.
Ii Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies.
Укрепление потенциала защиты в принимающих странах.
Strengthening Protection Capacities in Host Countries.
Роли пользователей используются для разграничения полномочий пользователей, принимающих участие в проекте.
Roles of users are used for distributing the responsibilities of users, taking part in the project.
Эта проблема касается как направляющих, так и принимающих стран.
The problem concerned both sending and receiving countries.
Активируйте JavaScript для просмотра списка распространителей, принимающих предварительные заказы в вашем регионе.
Please enable JavaScript to view the retailers accepting pre-orders in your region.
Расширение мер защиты работников, принимающих участие в законно организованных забастовках.
Extended the protection of employees who take part in lawfully organised official industrial action.
есть множество других элементов, принимающих URL- адреса.
there are plenty of other elements that accept URLs.
разделению бремени стран, принимающих сирийских беженцев.
burden-sharing with countries hosting Syrian refugees.
Гранты двусторонних доноров, взносы принимающих стран.
Bilateral donor grants, host country contributions.
Результатов: 4509, Время: 0.0672

Принимающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский