ПРИОСТАНОВКИ - перевод на Английском

suspension
приостановление
приостановка
прекращение
отстранение
подвесной
подвешивание
отсрочка
подвески
суспензии
перерыва
suspending
приостановление
приостановить
прервать
отстранить
приостановки
прекратить
отложить
отсрочить
подвесьте
временно
pause
пауза
перерыв
приостановка
приостанавливать
остановиться
передышку
interruption
прекращение
нарушение
приостановка
перерыва
прерывания
перебоев
разрыва
приостановления
сбоев
срыва
halting
прекращение
привал
конец
приостановление
пресекать
остановить
прекратить
остановке
положить конец
пресечения
stoppage
прекращение
остановки
забастовки
suspend
приостановление
приостановить
прервать
отстранить
приостановки
прекратить
отложить
отсрочить
подвесьте
временно
suspended
приостановление
приостановить
прервать
отстранить
приостановки
прекратить
отложить
отсрочить
подвесьте
временно
pausing
пауза
перерыв
приостановка
приостанавливать
остановиться
передышку
interruptions
прекращение
нарушение
приостановка
перерыва
прерывания
перебоев
разрыва
приостановления
сбоев
срыва
halt
прекращение
привал
конец
приостановление
пресекать
остановить
прекратить
остановке
положить конец
пресечения

Примеры использования Приостановки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Улучшено: индикатор приостановки защиты на главном экране приложения.
Improved: Protection paused indicator on the Overview screen.
Однако каждая виртуальная машина потребляет ресурсы памяти только во время работы или приостановки.
However, each virtual machine consumes memory only when it is running or paused.
Экономические последствия приостановки торговли минеральным сырьем в Маниеме.
Economic impact of interrupted mineral trade in Maniema.
Вскоре последствия приостановки полетов и все большего отсутствия безопасности станут катастрофическими.
The effects of the suspension of flights and the increased insecurity will soon be catastrophic.
После сильного роста мы ожидаем приостановки восходящего движения с возможной незначительной коррекцией.
After a strong growth, we expect the upward movement to pause with a possible slight correction.
Забастовка должна ограничиваться простым актом приостановки работы.
A strike must be limited to the simple act of suspension of work.
Срок исковой давности истекает не ранее чем за три месяца после окончания приостановки.
The limitation period expires no earlier than three months after the end of the suspension.
Объявление Движением сторонников ас- Садра приостановки операций Армии Махди;
The announcement by the Sadrist movement of the suspension of Mahdi army operations;
Подавленность- не единственная причина приостановки переживаний.
The depression is not the only cause of suspension of experiences.
Пресс 27 March 2018, после трех недель приостановки, возобновит чемпионат Греции.
The 27 press March 2018, after three weeks of suspension, the Greek championship will resume.
Это снижение обусловлено реализацией программы приостановки неэффективных мощностей.
This decrease was a result of the Company's inefficient capacity curtailment programme.
Сюда могут входить системы быстрого прекращения нарушений или приостановки и обмен информацией с отраслевыми партнерами по злонамеренному поведению и злоупотреблениям.
This may include rapid takedown or suspension systems and sharing information regarding malicious or abusive behavior with industry partners;
Рассмотреть возможность приостановки вступления в силу законопроекта о защите государственной информации,
Consider suspending the enactment of the Protection of State Information Bill,
Это стало основанием для приостановки рассмотрения дела о ликвидации организации по взаимному соглашению сторон.
This was the basis for the suspension of the proceedings by mutual agreement of the parties.
Выберите Записи если вы хотите использовать функцию приостановки ТВ и записи,
Select Recordings if you want to perform Pause TV and Recordings,
Если основание для приостановки договора отпадает,
If the grounds for suspending the agreement cease to exist,
В сообщении от 6 апреля компания YouTube заявила о приостановки монетизации каналов,
April 6, YouTube announced the suspension of monetization of channels,
Кроме того, в отношении пункта 5 она отметила важное значение приостановки санкций для предотвращения гуманитарной катастрофы, являющейся результатом чрезвычайной ситуации
Furthermore, in regard to paragraph 5, it noted the importance of suspending sanctions in order to avert a humanitarian disaster arising out of an emergency situation
В момент представления изложения претензии ГРБ считало, что из-за приостановки строительства инженеры- консультанты смогут закончить свою работу на объекте 19 октября 1994 года.
At the time of submitting the statement of claim, SAB estimated that, due to the interruption of the project, the consultant engineers would now complete their work on the project on 19 October 1994.
Исправлено: Иконка программы в панели задач не становилась снова зеленой при активации всех уровней защиты после приостановки.
Fixed: Taskbar icon doesn't turn green when all guards activated after a pause.
Результатов: 462, Время: 0.0909

Приостановки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский