Примеры использования Продолжал совершенствовать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В отчетный период Секретариат продолжал совершенствовать управление операциями по поддержанию мира на основе осуществления рекомендаций в отношении реформирования миротворческой деятельности, которые были вынесены в докладе Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира<< доклад Брахими.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что Секретариат продолжал совершенствовать Международную службу космической информации
Через службу интернет- вещания Организации Объединенных Наций Департамент продолжал совершенствовать свои услуги по трансляции мероприятий для международной аудитории в прямом эфире и по запросу, используя для этого новые услуги и функции, которые предлагает его обновленный веб- сайт http:// webtv. un. org.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что Секретариат продолжал совершенствовать Междуна- родную службу космической информации
Департамент продолжал совершенствовать и развивать услуги по организации прямого интернет- вещания
оперативных пробелов в обеспечении безопасности Департамент продолжал совершенствовать процесс более широкой оценки на комплексной основе эффективности системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций на местах.
ЮНИСЕФ продолжал совершенствовать собственную систему деловой информации,
Подкомитет с удовлетворением отметил, что Секретариат продолжал совершенствовать Международную службу космической информации
Комитет вновь подчеркнул необходимость того, чтобы Генеральный секретарь продолжал совершенствовать системы ответственности
Департамент продолжал совершенствовать и расширять обеспечиваемое им картографическое обслуживание
Департамент продолжал совершенствовать базу данных о торговле товарами( КОМТРЕЙД)
Тем временем ЮНИСЕФ продолжал совершенствовать свою систему управления,
одобрила рекомендацию Комитета о том, чтобы секретариат продолжал совершенствовать такие стратегии в рамках подготовки к новому циклу обследований.
В рамках своей ответственности ЮНИСЕФ продолжал совершенствовать свои доклады по вопросам достигнутых результатов в рамках годовых докладов,
Отдел продолжал совершенствовать свой веб- сайт в части,
По состоянию на июнь 2009 года 66 национальных правозащитных учреждений были аккредитованы Международным координационным комитетом по категории A. В течение года Подкомитет продолжал совершенствовать методы своей работы, с тем чтобы сделать процесс аккредитации более тщательным,
Поскольку тенденции последнего времени свидетельствуют о неуклонном увеличении числа телезрителей, пользующихся самыми различными системами-- от традиционной системы телевещания и кабельных и спутниковых систем-- до самых новых платформ, каковыми являются телевещание через Интернет и просмотр телепрограмм с помощью мобильных телефонов, Департамент продолжал совершенствовать свои услуги и продукты, предоставляемые на основе использования телевидения и видеосистем.
Комитет с удовлетворением отметил, что Секретариат продолжал совершенствовать Меж- дународную службу космической информации
Силы НАТО продолжали совершенствовать свой потенциал по борьбе с массовыми беспорядками.
В течение 2012 года БАПОР продолжало совершенствовать подотчетность и прозрачность своих операций.