ПРОИСХОДИЛИ - перевод на Английском

occurred
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить
took place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать
happened
происходить
быть
случайно
так
случиться
бывает
получилось
посчастливилось
допустить
there were
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
originated
происходить
происхождение
поступают
возникают
берут начало
источником
проистекают
зарождаются
выходцами
were descended
take place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать
occur
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить
occurring
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить
happen
происходить
быть
случайно
так
случиться
бывает
получилось
посчастливилось
допустить
was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
there was
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
taking place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
occurs
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить
happening
происходить
быть
случайно
так
случиться
бывает
получилось
посчастливилось
допустить
taken place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать

Примеры использования Происходили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Оба родителя происходили из ранних английских переселенцев,
Both parents were descended from early English settlers,
С этого момента происходили сражения между сапатистами
From this point, there were battles between the Zapatistas
Оба его родителя происходили из старинных семей английских католиков.
Both of her parents were from old New England families.
Оба родители происходили из еврейских семей, которые приняли протестантизм, причем семья отца были кальвинистами.
Both parents came from Jewish families which had converted to Protestantism-the Kronenbergs, to Calvinism.
Отмечу, что эти деяния происходили в середине XI века.
I shall note, that these acts occurred in the middle of XI century.
Такие« браки» происходили постоянно на всем протяжении оккупации.
Such"marriages" took place regularly during the occupation.
Порой эти убийства происходили в присутствии хирурга.
Sometimes these killings happened in the presence of the surgeon.
В течение сезона 2005 года происходили многочисленные ссоры между руководством
Throughout the 2005 league season there were numerous accusations between the management
Его предки происходили из Польши.
His grandfathers were from Poland.
Они работали более чем в 140 странах и происходили из 160 с лишним стран.
They served in over 140 countries and came from more than 160.
Таким образом, все события Страстей Христовых происходили в древнем Царьграде.
Thus, all events of Christ Passions occurred in ancient Tsar Grad.
Следующие события происходили в Куахоге в марте 2007 года.
The following events take place in Quahog in March of 2007.
Съемки фильма происходили в Берлине и Риме.
Filming took place in Berlin and Rome.
Оба родителя происходили из плебейских родов.
Both parents were of European extraction.
И везде происходили ожесточенные маленькие войны.
And everywhere there were vicious little wars.
Смею предположить, что все наши предки изначально происходили из других мест.
I suppose all of our ancestors came from somewhere else originally.
Так вот где происходили чудеса?
So, this is where the magic happened,?
многосторонние правительственные обмены происходили между различными странами.
multilateral governmental exchanges occurred among various countries.
В течение недели происходили катастрофы до тех пор,
Catastrophes take place for weeks, until Carl
Изменения погодных условий происходили постепенно, и стрессовые ситуации не возникали.
Changes of weather conditions occur little by little and stresssituation did not happen.
Результатов: 1050, Время: 0.19

Происходили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский