ПРОТИВОРЕЧИЛИ - перевод на Английском

contradicted
противоречить
вступать в противоречие
идут вразрез
опровергают
перечить
be contrary
противоречить
идти вразрез
быть несовместимым
conflict
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
contravened
противоречить
нарушать
идут вразрез
нарушением
be inconsistent
противоречить
не соответствовать
быть несовместимыми
оказаться несовместимой
быть не совместимы
быть непоследовательными
являться несовместимым
идти вразрез
ran counter
противоречить
идти вразрез
in contradiction
противоречит
в противоречие
в нарушение
вразрез
в противоположность
в противовес
ran contrary
противоречить
were incompatible
быть несовместимы
оказаться несовместимыми
является несовместимым
противоречить
быть совместимы
were contrary
противоречить
идти вразрез
быть несовместимым
contradict
противоречить
вступать в противоречие
идут вразрез
опровергают
перечить
contradicting
противоречить
вступать в противоречие
идут вразрез
опровергают
перечить
were inconsistent
противоречить
не соответствовать
быть несовместимыми
оказаться несовместимой
быть не совместимы
быть непоследовательными
являться несовместимым
идти вразрез

Примеры использования Противоречили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
одного оригинального предложения, не противоречили ему, но всегда поддерживали его в заблуждениях.
much less contradicting him, but always humouring him in his prejudices.
высказывания различных представителей НВФ часто противоречили друг другу.
statements of various members of the IAF often contradicted each other.
религиозные обряды отправлялись в рамках местных законов, не противоречили здоровью и моральным устоям,
practices be carried on within the laws of the land, not contradict health and moral order,
поскольку такие резолюции противоречили существующему национальному законодательству.
as such resolutions were inconsistent with existing national legislation.
1 октября Национальная ассамблея Республики Сербской утвердила ряд выводов, которые противоречили моему решению и решению Уполномоченного по Брчко.
on 1 October the Republika Srpska National Assembly endorsed, a set of conclusions contradicting my and the Brcko Supervisor's decisions.
нижестоящие суды проигнорировали тот факт, что признательные показания противоречили друг другу.
the inferior courts disregarded the fact that the confessions contradicted each other.
В Республике Болгарии нет законодательства или практики, которые были бы противозаконными или противоречили бы положениям статьи 3 Международной конвенции.
There is no legislation or practices in the Republic of Bulgaria which are unlawful or contradict the provision of Article 3 of the International Convention.
Все законы Новой Зеландии взвешиваются с учетом Закона, касающегося Билля о правах, для обеспечения того, чтобы их положения не противоречили этому законодательному инструменту.
All legislation in New Zealand was vetted against the Bill of Rights Act to ensure that it contained no provisions that were inconsistent with it.
сценаристы в значительной степени игнорировали десятилетнюю сюжетную линию комиксов и часто противоречили предыдущим« фактам».
the screenwriters largely ignored the decades-long comic book storyline and frequently contradicted previous"facts.
Это означает, что в стране не может существовать законов, которые бы противоречили положениям Конституции.
It means that there will be no laws that contradict the provisions of the Constitution.
Например, ее пятая статья наделила Верховный Совет республики полномочиями прекратить действия документов СССР, которые противоречили законным правам Таджикистана».
For example, it is the fifth article that had given the Supreme Council of the Republic the authority to stop the action of the documents of the USSR, which contradicted the legal rights in Tajikistan.
Этот аргумент относится к историческим заявлениям Гарднера, которые согласовались с наукой того времени, противоречили более поздней науке.
The argument points to historical claims of Gardner's that agree with scholarship of a certain time period and contradict later scholarship.
Участники описали исследования, поддерживавшие их точку зрения, как более надежные, чем те, что ей противоречили, с указанием деталей, почему они так считают.
Participants described studies supporting their pre-existing view as superior to those that contradicted it, in detailed and specific ways.
Поэтому делегации Ганы было трудно согласиться с утверждениями, которые противоречили установленной практике в этом плане.
It was therefore difficult for the delegation of Ghana to agree with any assertions that contradicted settled practice in that regard.
В то же время он получил около 50 предложений о поправках, которые иногда противоречили друг другу.
However, he had received some 50 proposed amendments, some of which contradicted each other.
Эти изменения противоречили фундаментальным принципам политики добрососедства, в частности« невторжению»,
These changes conflicted with the Good Neighbor Policy's fundamental principle of non-intervention
Отмечает, что некоторые решения, вынесенные трибуналами, возможно, противоречили положениям резолюций Генеральной Ассамблеи по вопросам, касающимся управления людскими ресурсами;
Notes that some decisions taken by the Tribunals may have contradicted the provisions of the General Assembly resolutions on human resources management-related issues;
Любые попытки внесения изменений в проект противоречили бы принципам прав человека, признанным Организацией Объединенных Наций во всех ее документах.
Any attempt to alter the draft would contradict the principles of human rights as recognized by the United Nations in all its instruments.
Многие из этих ответов противоречили большому числу свидетельств, полученных Комиссией из различных других источников.
Many of those answers were contradicted by the weight of evidence collected by the Commission from a variety of other sources.
В 2014 году были моменты, которые противоречили некоторым нормам закона по международным соглашениям,
In 2014, there were some moments that contrary to some provisions of the law of international agreements,
Результатов: 187, Время: 0.2279

Противоречили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский