РАДОСТЬ - перевод на Английском

joy
радость
джой
удовольствие
отрада
радостно
наслаждение
счастье
веселье
утехи
pleasure
удовольствие
приятно
наслаждение
радость
честь
рад
удовлетворение
прогулочные
happiness
радость
благополучие
счастье
счастливой
delight
восторг
радовать
радость
наслаждение
удовольствие
восхищать
восхищение
наслаждаться
удовлетворение
услада
happy
хэппи
счастливо
приятно
охотно
веселый
радость
счастлив
рады
довольны
счастья
gladness
радость
веселье
довольство
ликованием
торжеством
rejoicing
радость
радуясь
ликованием
веселием
ликует
excitement
волнение
азарт
возбуждение
восторг
ажиотаж
радость
восхищение
воодушевлением
впечатлений
эмоции
joys
радость
джой
удовольствие
отрада
радостно
наслаждение
счастье
веселье
утехи

Примеры использования Радость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Радость и грусть, любовь
Gladness and sadness, love
Удваиваем радость в месяц Адар!
We double the joy in the month of Adar!
И доставит радость душе твоей.
Yea, he will give delight unto thy soul.
Спасибо Вам за радость наших детей».
Thank You for the happiness of our kids.”.
доставит незабываемую радость.
this brings nforgettable pleasure.
он призывает своих соседей разделить его радость.
he calls upon his neighbors to share his rejoicing.
Я верю в радость и смысл брака.
I believe in the joys and contentment of matrimony.
Фиалки- радость в вашем доме.
Violets- joy in your home.
Радость была весьма великая.
There was very great gladness.
И радость моя была с сынами человеческими.
And my delight was with the sons of men.
Радость выглядывает из-за угла.
Peeping out of corners, happiness.
Пусть ваш ежедневный труд приносит радость и удовлетворение!
May your daily work bring pleasure and satisfaction!
Рада доставить Вам эту радость.
And I'm happy to make you happy.
Вы все были там, чтобы разделить нашу радость и присутствовать при нашем освобождении.
All of you were there to share our excitement and to witness our liberation.
Октября- Праздник Симхат- Тора- Радость Торы!
October 8-9- Simchat Torah- the rejoicing of the Torah!
Еврейскому народу хорошо знакомы радость свободы и тяготы преследований.
The Jewish people know well the joys of freedom and the pain of persecution.
Радость была весьма великая.
And there was very great gladness.
Радость для гостей: наш рецепт для фаршированных говяжьих улиток с розмариновым пюре.
A delight for the guests: Our recipe for stuffed beef snails with rosemary puree.
Он знает всю нашу радость, скорбь, тайны.
He knows all our joy, sorrow, secrets.
Дарует радость материнства, гармонию и спокойствие.
Gives happiness of motherhood, harmony and peacefulness.
Результатов: 4849, Время: 0.4259

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский