РАЗГЛАШЕНИЕ - перевод на Английском

disclosure
раскрытие
разглашение
обнародование
информация
представление
раскрывать
оглашение
разоблачение
release
релиз
высвобождение
выделение
освобождения
выпуска
выхода
освободить
выбросов
отпустите
очереди
disclose
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия
disclosing
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия
divulging
разглашать
раскрывать
сообщать
revealing
выявление
свидетельствуют
показывают
раскрывают
выявить
открыть
указывают
обнаруживают
вскрывают
явствует
divulgation
разглашение
обнародование
распространение
disclosed
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия
disclosures
раскрытие
разглашение
обнародование
информация
представление
раскрывать
оглашение
разоблачение
releasing
релиз
высвобождение
выделение
освобождения
выпуска
выхода
освободить
выбросов
отпустите
очереди

Примеры использования Разглашение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Закон о статистике 1993 года предусматривает серьезные штрафные санкции за разглашение конфиденциальных данных.
There are severe penalties under the Statistics Act, 1993 for divulging confidential data.
Недобровольное тестирование и разглашение.
Involuntary testing and disclosure of.
Персонал несет ответственность за любое незаконное разглашение конфиденциальных данных.
Staff are held responsible for any unlawful disclosure of confidential data.
Использование, передача, разглашение и хранение информации.
Information Use, Sharing, Disclosure, and Retention.
Защищенное разглашение.
Disclosure Protected.
Разглашение этой информации представляет угрозу национальной безопасности.
That information cannot be revealed without risk to national security.
Разглашение и конфиденциальность Финансовые учреждения,
Tipping-off and confidentiality Financial institutions,
Оно считает, что разглашение такой информации может нанести им непоправимый вред.
They believe that the disclosure of such information may inflict irreparable damage to.
Разглашение государственной тайны;
To disclose State secrets;
Разглашение третьей стороне информации, связанной с транзакцией, в которой участвует такая третья сторона.
Sharing with a third party information connected with a transaction with such third party.
Соответственно их разглашение находилось под защитой статьи 19.
Accordingly, their dissemination was protected by article 19.
Такое разглашение уголовно наказуемо.
The perpetrator of the disclosure is criminally liable.
Санкцию на разглашение информации будет выдавать генпрокурор Кипра.
Authorize the disclosure of information would give Attorney General of Cyprus.
Разглашение фактов личной жизни- это правонарушение.
There is a tort for the disclosure of private facts.
Примером договорной ответственности может служить ответственность за разглашение коммерческой тайны.
An example of contractual liability may be responsible for the disclosure of trade secrets.
Сегодня же фонд« Карту» заявил, что разглашение списка произошло не по их инициативе.
Today Kartu foundation announced that they were not the initiators of publishing the list.
Задержание и содержание под стражей за разглашение" государственных тайн.
Arrest and detention for dissemination of"State secrets.
Наряду с этим федеральное законодательство регламентирует и ограничивает разглашение иной конфиденциальной информации.
Federal law also regulates and restricts the disclosure of other sensitive information.
Не считается нарушением обязательств разглашение информации в соответствии с обоснованными и применимыми требованиями закона.
Disclosure of information is not considered a violation of obligations in accordance with reasonable and applicable requirements of the law.
Гн Погоняйло был лишен права заниматься адвокатской практикой в 1998 году якобы за разглашение подробностей уголовного расследования одного дела, в котором он выступал в качестве защитника.
Mr. Pogonyailo was disbarred in 1998 for allegedly disclosing details about a criminal investigation in one of the cases in which he was acting as defence counsel.
Результатов: 533, Время: 0.1049

Разглашение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский