РАССМОТРЕНА - перевод на Английском

considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
reviewed
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
discussed
обсуждать
обсуждение
рассматривать
дискутировать
обговорить
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
analyzed
анализировать
анализ
разберем
рассмотрим
seen
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
looked
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь

Примеры использования Рассмотрена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочая группа по цистернам рассмотрена следующие официальные
The Working Group on Tanks dealt with the following official
Рассмотрена проблема разработки подходов к оценке качества технического образования.
Examined is the problem of elaborating of approaches to evaluation of quality of technical education.
Была особо рассмотрена статья 39 Конвенции.
Consideration was particularly given to article 39 of the Convention.
На Саммите тысячелетия была рассмотрена проблема защиты прав человека мигрантов.
The Millennium Summit had addressed the issue of protecting migrants' human rights.
Мера ККАМЛР, посвященная обнаружению УМЭ, будет вновь рассмотрена в 2012 году.
The CCAMLR encounter measure will be reviewed again in 2012.
Война должна быть рассмотрена в исторической перспективе например, Pinker, 2011.
War should be seen through historical perspective for example, Pinker, 2011.
Судебная система была рассмотрена в предыдущем докладе Египта.
These have been discussed in the previous report of Egypt.
Рассмотрена проблема качества подготовки специалиста в высшей школе.
Analyzed is the problem of quality of training specialist in higher school.
В качестве примера будет рассмотрена работа с утилитой Jet Screenshot.
As an example, will be considered a utility, Jet Screenshot.
Рассмотрена специфика управленческой компетентности будущего офицера.
Examined are specific features of administrative competence of future officer.
Она будет подробно рассмотрена в главе IХ.
This will be addressed in detail in chapter IX.
Одна претензия была рассмотрена в первом докладе Группы.
One claim has been dealt with in the Panel's First Report.
Будет рассмотрена роль учета потерь в рамках такой системы.
Consideration will be given to the role of casualty recording in such a system.
Здесь же вы также можете заполнить онлайн заявку, которая незамедлительна будет рассмотрена.
You can also fill in an online application which will be reviewed immediately.
Стратегия осуществления будет рассмотрена донорами в октябре 2011 года.
Implementation strategy to be discussed by donors in October 2011.
Также рассмотрена проблема восприятия информации.
Also analyzed is the problem of perception of information.
Эта просьба будет рассмотрена парламентом в будущем.
This request would be considered by Parliament in the future.
Эта рекомендация будет рассмотрена на пленарной сессии.
This recommendation will be examined during a plenary session.
Римская империя была рассмотрена как ранний пример культурного империализма.
The Roman Empire has been seen as an early example of cultural imperialism.
Эта последняя информация будет рассмотрена в будущих документах.
This latter information will be dealt with in future documents.
Результатов: 2488, Время: 0.0505

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский