РЕШЕНИЕМ - перевод на Английском

decision
решение
постановление
solution
решение
раствор
урегулирование
выход
вариант
decided
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
solving
решать
решение
урегулировать
раскрой
разгадывать
раскрывать
распутать
judgement
решение
постановление
приговор
суд
судный
суждения
оценки
вынесение судебного решения
вынесения
вынесено
ruling
решение
постановление
определение
управлять
правящей
постановив
вынесения
господствующего
правил
judgment
решение
суждение
суд
постановление
приговор
судный
оценка
заключение
кара
рассудок
solutions
решение
раствор
урегулирование
выход
вариант
decisions
решение
постановление

Примеры использования Решением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это может быть эффективным решением с низкой стоимостью.
It can be an effective low cost solution.
Я преклоняюсь перед вашим решением.
I bow to your judgment.
Исследуются некоторые вопросы, связанные с решением указан- ных проблем.
Some aspects connected with solving of the above problems are studied.
Утверждает осуществление инициативных проектов в соответствии с решением Генерального секретаря;
Approves the implementation of the Initiative projects as decided by the Secretary-General;
Хуссейн был недоволен этим решением.
Roberts was disappointed with this ruling.
Решением Пленарного заседания утверждается также заместитель Председателя.
All decisions of the Plenary are also approved by the Deputy Chairman.
Система AMTS PAMM является готовым B2B решением и может быть быстро развернута у любого брокера.
AMTS PAMM system is ready and B2B solutions can be quickly deployed with any broker.
Если вы не согласны с решением, вы можете его обжаловать.
You can appeal the decision if you disagree with it.
Это может стать эффективным недорогостоящим решением.
It can be an effective low cost solution.
Наша фирма занимается решением подобных проблем.
Our company is involved in solving these problems.
Учреждение трех комиссий в соответствии с решением Конференции.
Establishment of the three Commissions decided upon by the Conference.
Точка зрения вступила в силу с решением окружного суда.
This opinion came into force with the judgment of the circuit court.
Решением Министерства некоторым консульствам запрещено выдавать визы.
Ministerial decisions prohibit certain consulates from issuing visas.
Наши вводы также являются решением для соединения и заземления.
The transits also provide solutions for bonding and grounding.
Решением 1994/ 266 Экономического и Социального Совета.
And Economic and Social Council decision 1994/266.
Мы начали работать над решением этой проблемы.
We started working over the solution of the problem.
Финляндия сознает трудности, связанные с решением этой дилеммы посредством разработки проектов.
Finland realizes the difficulty in solving this dilemma by means of drafting.
Единая ставка пособия устанавливается решением Совета министров.
The flat-rate-base benefit shall be decided by the Council of Ministers.
Они также являются решением для соединения и заземления.
They also provide solutions for bonding and grounding.
произвольным решением( случайным предпочтением),
arbitrary decisions(accidental preferences),
Результатов: 21834, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский