Примеры использования Связанной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Покупатель уведомил продавца о своем требовании о выплате компенсации, связанной с неисполнением договора.
гипертонической болезни и другой патологии, связанной с нарушением вестибулярной функции.
Меры по оказанию поддержки, связанной с наращиванием потенциала.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает г-на Каэрума рассказать о работе, связанной с процедурой последующих шагов.
Препараты находятся в крови в двух формах: связанной и несвязанной.
Даниэль Гансер: НАТО было в центре этой подпольной сети, связанной с терроризмом;
Информационные материалы также затрагивали проблему стигмы, связанной с ТБ.
Рассмотрение информации, связанной с осуществлением.
Это избавит от любой ошибки, связанной с этим допущением.
Файлы куки используются для сбора информации, связанной с пользованием Сервисом Пользователем.
Координировать и вести национальную систему демографических статистических данных и информации, связанной со здравоохранением;
Обнаружение злоумышленной деятельности( как, например, незаконная торговля), связанной с ядерными и другими радиоактивными материалами;
В текстуре нашей природы человеческой связанной.
финансовой ответственности, связанной с его деятельностью;
Функция« Ссылки» позволяет вам обмениваться информацией, связанной с вашим бизнесом, с вашими клиентами.
Создание новой организации, связанной с организацией« Аль Кайда», в северной части Сирии.
Это было обусловлено обеспокоенностью, связанной со следующими аспектами.
Определение социального благосостояния и охват связанной с ним деятельности.
Усилия по решению проблемы женской безработицы, связанной с уходом за детьми.
Нужно оттолкнуться от детали, непосредственно связанной с ней.