СВЯЗАННЫЙ - перевод на Английском

due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
associated
младший
помощник
партнер
юрист
объединяться
ассистент
доцент
компаньон
ассоциированных
связывают
related to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
обусловлены
отношение к
связи с
предназначаются для
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
connected
подключение
подключать
соединение
связь
соединять
общаться
коннект
связывать
tied
галстук
связь
ничья
стяжка
связать
привязать
завязать
завяжите
галстучных
повязать
linked to
ссылку на
связь с
увязка с
привязка к
ссылаться на
связать
звеном с
взаимосвязи с
отсылку к
гиперссылка на
concerning
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
arising
возникать
вытекать
встань
возникновения
обусловлены
связанных
проистекают
образуются
bound
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
inherent

Примеры использования Связанный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приговор о содержании под стражей: приговор, связанный с лишением свободы.
Custodial sentence: a sentence involving deprivation of liberty.
ВОЗ ни в коем случае не несет ответственности за ущерб, связанный с использованием этих материалов.
In no event shall WHO be liable for damages arising from its use.
Даже связанный, я могу разорвать это тело на части.
Even bound, I can rip this body apart.
Уменьшить дискомфорт, связанный гриппа ситуаций;
Reduce discomfort associated influenza situations;
Такое дело, как это, любой, связанный с ним… даже отдаленно связанный.
A case like this, anyone connected to it… Even remotely connected.
Мониторинг, связанный с настоящей целевой задачей, адекватен.
Monitoring related to this target is adequate.
Здесь следует пояснить один момент, связанный с использованием 16- битных инсталляторов.
We should explain one thing here concerning use of 16-bit installers.
Мы создали промо- сайт, связанный со страницей бренда в Facebook.
We created a promotional website linked to the brand page on Facebook.
Закупки-- это сложный вопрос, связанный с существенными людскими финансовыми ресурсами.
Procurement was a complex matter involving substantial human and financial resources.
Потери типа C6: ущерб, связанный с потерей.
Loss type“C6”: damages arising from loss of.
Связанный сталью"?
Bound by steel"?
Связанный параметр безопасности.
Associated security setting.
Сильная ориентация- это ориентация, в результате которой получаем сильно связанный орграф.
A strong orientation is an orientation that results in a strongly connected graph.
Процесс рассмотрения, связанный с кадастрами парниковых газов.
Review process related to greenhouse gas inventories.
Классификация:" первый сорт, незначительный дефект формы", связанный с отсутствием глазка.
Classification:"Class I, a slight defect in shape" due to a missing eye.
Суд следует учредить как независимый орган, тесно связанный с Организацией Объединенных Наций.
The court should be established as an independent organ closely linked to the United Nations.
В начале лета политическую жизнь охватил кризис, связанный с присвоением гражданам 13значных единых идентификационных номеров.
A political crisis concerning the 13-digit single citizen identification number dominated the early summer.
Здесь я вновь могу привести пример, связанный с производством и сбытом молока.
Again I can give an example, involving milk production and distribution.
Связанный, удерживаемый, спящий,
Helpless: Bound, held, sleeping,
Подтвердите пароль, связанный с SMTP- сервером.
Retype the password associated with your SMTP server.
Результатов: 2533, Время: 0.4629

Связанный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский