СОДЕЙСТВУЮЩЕЙ - перевод на Английском

promote
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
contributing
способствовать
содействовать
содействие
участвовать
вносить
вклад
предоставлять
усугубляют
conducive
способствовать
содействовать
благоприятствовать
благоприятных
созданию
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
facilitating
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
helping
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
encourages
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
assisting
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
fostered
фостер
способствовать
содействовать
поощрять
укреплять
стимулировать
воспитание
культивировать
приемных
содействия
promoting
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
promotes
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
contribute
способствовать
содействовать
содействие
участвовать
вносить
вклад
предоставлять
усугубляют
facilitates
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
promoted
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
supports
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
contributed
способствовать
содействовать
содействие
участвовать
вносить
вклад
предоставлять
усугубляют
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
helps
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют

Примеры использования Содействующей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совет также признал важность помощи, содействующей устойчивому социально-экономическому развитию
The Council also recognized the importance of aid which encourages sustainable social
в том числе через посредство ее постоянной руководящей и содействующей роли в Совместном партнерстве по лесам.
including through its continued leadership and facilitating role in the Collaborative Partnership on Forests.
Здесь основное внимание будет сосредоточено на торговле, содействующей продуктивной коммерции
Here, emphasis will be placed on trade promoting productive commerce
к установлению в человеческих отношения гармонии, содействующей равному подходу к людям
to establish in human relationships the harmony that promotes equity with regard to persons
Важным элементом системы является постоянное развитие культуры управления, содействующей повышению результативности,
An important element in the system is the continued promotion of a management culture that encourages improved performance,
Тринадцать стран- членов в настоящее время принимают участие в качестве членов технической рабочей группы, содействующей созданию АНТАМ в течение двух лет.
Thirteen member States currently participate as technical working group members facilitating the establishment of ANTAM within two years.
единственной специализированной организации, содействующей устойчивому промышленному развитию,
as the only specialized organization promoting sustainable industrial development,
формированию культуры, содействующей использованию практики оценок,
to build a culture that promotes evaluation use,
В области морского транспорта работа будет направлена на определение политики, содействующей развитию эффективной системы морских перевозок
In the field of shipping, work will aim at identifying policies that contribute to the development of efficient maritime transport services
Поэтому МАГАТЭ несет основную ответственность за выполнение своей роли в качестве единственной широко представительной международной организации, содействующей мирному использованию ядерной техники.
Therefore, the IAEA bears the main responsibility for playing its role as the sole inclusive international organization promoting the peaceful uses of nuclear technology.
Он отметил, что мир нуждается в ЮНЕСКО- организации, содействующей укреплению международного диалога и взаимопонимания.
He noted that the world needs UNESCO- the organization that promotes the strengthening of international dialogue and understanding.
Это согласуется с основополагающим принципом создания более всеобъемлющей системы, содействующей промежуточному финансированию в период между осуществлением гуманитарной деятельности и операций в области развития.
This is consistent with the underlying principle of a more comprehensive framework that facilitates bridge funding between humanitarian and development operations.
принимает участие в деятельности, содействующей достижению таких целей.
becomes involved in activities that contribute to the achievement of such objectives.
Главное внимание в нем сосредоточено на антидискриминационной и основанной на широком участии общественности политике перераспределения доходов, содействующей социальной интеграции, и он завершается рекомендациями в отношении будущих действий.
It focuses on redistributive, anti-discriminatory and participatory policies promoting social integration and concludes with recommendations for future action.
в плане мобилизации ресурсов, содействующей сбалансированному реагированию на потребности.
in mobilizing resources in a manner that facilitates a balanced response to needs.
В странах назначения и транзита необходимо создать достаточный потенциал для разработки и осуществления содействующей развитию политики миграции в качестве неотъемлемой части национальных стратегий в области развития.
It is necessary to build sufficient capacity in countries of origin and transit to formulate and implement migration policies that contribute to development, as part of their national development strategies.
Поэтому в справочной записке эта тема разобрана в общем ключе, включая аспекты институциональной структуры, содействующей конкуренции, а также предотвращения
For this reason, the background paper adopted a broad approach covering aspects of an institutional framework that promoted competition, as well as prevention,
Принятие на пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций резолюции, содействующей заключению международного соглашения о запрещении противопехотных мин.
The passage of a resolution of the General Assembly of the United Nations at its fifty-first session, promoting an international agreement to ban anti-personnel mines.
национальном уровнях благоприятной среды, содействующей полной занятости
at the international and national levels that supports full employment
является международной независимой некоммерческой организацией, содействующей ответственному ведению лесного хозяйства во всем мире через систему сертификации FSC.
Council is an independent, non-profit, international organization promoting responsible forest management worldwide, through its certification system FSC.
Результатов: 232, Время: 0.0722

Содействующей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский