СОЙТИСЬ - перевод на Английском

together
вместе
совместно
наряду
сообща
в сочетании
в совокупности
объединить
совместными усилиями
друг с другом
вдвоем
come together
объединяются
сходятся
приходят вместе
сплотиться
идут вместе
сближаются
съезжаются
to get back
вернуться
возвращаться
снова быть
отомстить
встать
получить обратно
добраться
отыграться
попасть обратно
насолить
agree
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
to meet
познакомиться
соответствовать
отвечать
соблюдать
навстречу
встретиться
удовлетворить
выполнить
для удовлетворения
для встречи
converge
сходиться
совпадают
собираются
сближаются
конвергенции

Примеры использования Сойтись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он даже может сойтись с Сяо Ша.
If he likes, he can even get together with Xiao Sha.”.
Ты используешь бабушку Джоэла, чтобы сойтись со своей семьей?
You pimped out Joel's nana to get in with your family?
Действительно ли наша дружба помешала вам двоим сойтись?
Is our friendship the reason why the two of you haven't gotten together?
Ты настолько отчаялся чтобы сойтись.
You're so desperate to fit in.
Ты сказала мне найти способ сойтись с Эдом.
You're the one who told meto find a way to click with ed.
Возможно, ты и я могли бы когда-нибудь сойтись?
Maybe you and me can fit together, one day,?
Вы используете это, как повод снова сойтись.
You're using this as an excuse to get together again.
Уиджа, стоит ли мне сойтись с Олегом?
Ouija, should I take Oleg back?
Меня уже тошнит от попыток сойтись с этими людьми.
I'm so sick and tired of trying to fit in with these people.
И, конечно, мы должны сойтись на справедливой цене.
And, uh, of course, we need to to agree on a fair price.
значит ты решил снова сойтись с Кэролайн.
it's because you decided to get back with Caroline.
Много ли людей могут сойтись в объединении?
Can many people get together in unity?
Ты думаешь о том, чтобы сойтись с Марвином?
You're thinking about hooking up with Marvin?
В кино так много частей, что должны сойтись вместе.
With a movie, there are so many parts that have to come together.
Вы должны хорошо сойтись.
You should hit it off.
Это представляется мне в качестве наименьшего общего знаменателя, на котором мы могли бы сойтись, выходя за рамки наших расхождений,
I believed that this was the lowest common denominator which would help bring us together, to transcend our differences
Например, на одном поле боя могут сойтись 40- летний мужчина, директор крупного предприятия,
For example, one field can come together 40-year-old, CEO of a major company,
злодеи со всей финальной серии FANTASY сойтись в увлекательную историю мощных божеств
villains from across the FINAL FANTASY series come together in a compelling story of powerful deities
Несколько символов мультсериалы сойтись в этом типе игр, где мы находим сражение между персонажами в One Piece, Naruto, Dragon Ball,
Multiple protagonists of animation series come together in this type of games where we can find battles between the characters of One Piece,
однако не смогли сойтись на одном кандидате.
could not agree on a candidate.
Результатов: 63, Время: 0.1609

Сойтись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский