Примеры использования Также напомнила на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Генеральный директор ВДНХ также напомнила, что территория ВДНХ« была
КС также напомнила, что для целей Конвенции Казахстан желает использовать в качестве базового года 1992 год.
Гжа Чун также напомнила участникам о той роли, которую играет Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в искоренении нищеты
Она также напомнила, что в 1975 году после португальского владычества, продолжавшегося 400 лет,
Она также напомнила, что произвольные аресты,
Как посол Моузес также напомнила нам, мы не должны забывать, что для многих тихоокеанских островов изменение климата представляет собой реальную угрозу их существованию.
Франция также напомнила, что среди тех, кто способствовал созданию этой НПО, была Элеанора Рузвельт.
Секретарь также напомнила делегациям о лимите времени для ораторов, установленном для выступлений по пункту 110( подпункты a- e),
Она также напомнила, что следующие консультации будет проводиться по проекту ПУРБ, в следующем году.
Она также напомнила, что, как отметил ранее Специальный докладчик по вопросам свободы религии
Она также напомнила, что за парламентскими выборами 2005 года последовала волна протестов, которые, по сообщениям, были подавлены силами безопасности.
Оратор также напомнила о твердой решимости Верховного комиссара уделять первостепенное внимание решению управленческих проблем, поставленных в докладе по Западной Африке.
Комиссия также напомнила, что в 1987 году была изменена методология определения ставок шкалы зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше.
Инспекция также напомнила работодателям об их обязанностях,
Она также напомнила, что на той же сессии она согласилась с тем, что такую работу следует начать с правовых вопросов, касающихся упрощения процедур регистрации предприятий.
Директор также напомнила о работе неофициальной рабочей группы открытого состава по подготовке к двенадцатому Конгрессу Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
Ассоциация также напомнила о своей позиции, согласно которой правительство должно разрешить деятельность созданных в законном порядке неправительственных организаций
М' АРТ также напомнила о случаях, когда решения об упразднении
Она также напомнила нам о том, что для реализации этих задач необходимо действовать:
Председательствующая также напомнила участникам, что в недавнем докладе Генерального секретаря об укреплении Организации Объединенных Наций и дальнейших преобразованиях( А/ 57/ 387