УБЕЖДЕНИЯ - перевод на Английском

beliefs
вера
убежденность
мнение
уверенность
поверье
убеждений
верований
вероисповедания
убеждены
идейных
convictions
убежденность
осуждение
убеждение
приговор
уверенность
обвинение
убеждены
вынесения обвинительного приговора
судимости
осужден
opinion
мнение
заключение
взгляд
общественность
убеждений
считаем
persuasion
убеждение
уговоры
взглядов
увещевание
убеждать
convincing
убеждать
уговорить
переубедить
убеждения
persuading
убеждать
уговаривать
переубедить
склонить
убеждения
creed
крид
s creed
кредо
крида
вероисповедания
убеждений
веры
верований
религии
вероучения
persuasive
убедительно
убедительным
убеждения
убеждающих
belief
вера
убежденность
мнение
уверенность
поверье
убеждений
верований
вероисповедания
убеждены
идейных
conviction
убежденность
осуждение
убеждение
приговор
уверенность
обвинение
убеждены
вынесения обвинительного приговора
судимости
осужден
opinions
мнение
заключение
взгляд
общественность
убеждений
считаем
convinced
убеждать
уговорить
переубедить
убеждения
persuasions
убеждение
уговоры
взглядов
увещевание
убеждать
convince
убеждать
уговорить
переубедить
убеждения
persuade
убеждать
уговаривать
переубедить
склонить
убеждения

Примеры использования Убеждения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ему могут потребоваться дополнительные убеждения.
so he may need more persuasion.
Хотя для меня может понадобиться немного убеждения.
Although I might need some convincing.
Исходя из этого убеждения, мы пригласили в Швецию Ясира Арафата.
On account of this conviction we have invited Yasser Arafat to Sweden.
Понятия" убеждения" и" религия" следует толковать широко.
The terms belief and religion are to be broadly construed.
Готовы заплатить любую цену за Ваши убеждения.
Willing to pay any price for your convictions.
Отработанные навыки прохождения собеседования, навыки эффективной презентации и техники убеждения.
Practice interview skills, presentation skills and persuasive techniques.
мы должны начать с убеждения наших жен.
we must start by convincing our wives.
разговора, и убеждения.
conversation, and persuasion.
Религия, убеждения или мировоззрение.
Religion, belief or world view.
Ваши религиозные убеждения и политические взгляды.
Your religious beliefs and political views.
Ну, люди не любят убеждения здесь.
Well, people don't like conviction around here.
Единственной причиной такого обращения были его политические убеждения.
The only reason for such treatment was his political opinions.
Даже и не знаю, насколько слабыми стали твои убеждения.
I had no idea how lax your convictions had become.
Такие исследования переводят аргументацию в сферу теории и практики убеждения.
Such studies bring argumentation within the ambit of persuasion theory and practice.
однако, потребует некоторого убеждения.
will require some convincing.
Они разделяют наши убеждения, наш гнев.
They share our belief, our anger.
Оценить знания, отношения и убеждения женщин, возраста, подлежащего скринингу шейки матки.
Assess knowledge, attitudes and beliefs among women of screening age.
Группа людей, которые говорят, что убеждения могут изменить мир.
A team of people who share that conviction can change the world.
Все граждане имеют возможность высказывать свои взгляды и убеждения по каналам телевидения и посредством печатных органов.
All citizens can express their views and opinions through TVs and publications.
Бэтти заплатила высокую цену за свои убеждения.
Betty paid the heaviest price for her convictions.
Результатов: 2539, Время: 0.317

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский