УСИЛЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Английском

security enhancement
укреплению безопасности
усиления безопасности
повышению безопасности
increased security
повысить безопасность
повышения безопасности
укрепить безопасность
усилить безопасность
enhanced security
укрепления безопасности
повысить безопасность
укреплять безопасность
повышения безопасности
увеличьте безопасность
усиления безопасности
to strengthen security
по укреплению безопасности
укрепить безопасность
усилить безопасность
по усилению безопасности
повышение безопасности
enhanced safety
повысить безопасность
повышение безопасности

Примеры использования Усиления безопасности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Признавая важность усиления безопасности судоходства, необходимость предоставления точных
Recognizing the importance of enhancing the safety of navigation, the need to provide accurate
УНП ООН сосредоточивало свои усилия на разработке предложений для усиления безопасности помещений для хранения изъятого огнестрельного оружия в полицейских службах,
UNODC focused on the development of proposals for enhancing the security of storage rooms for seized firearms within the police services, courts and institutions involved in
такое решение принято с целью усиления безопасности:« Это необходимо для того,
the decision was made with the aim of strengthening security:"This is necessary
для обсуждения вопроса о путях усиления безопасности вокруг района Дуэкуэ.
to discuss ways of strengthening security around Duékoué.
было связано исключительно с общим нормированием расхода горючего в Ираке в период усиления мер безопасности в феврале 1998 года.
restricted to day trips only, because of the general rationing of fuel in Iraq during the heightened security situation in February 1998.
невоенной сферах имеет принципиально важное значение для усиления безопасности и сотрудничества в районе Средиземноморья.
confidence-building in both the military and non-military spheres is essential for the strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region.
прогнозируемыми потребностями будущего, при этом использовать каждую возможность для усиления безопасности совершенствования ландшафта, а также улучшения общих условий окружающей среды.
keeping an open eye for every opportunity to enhance safety as well as the master landscaping and the improvement of overall environmental condi- tions.
Консультативный комитет обеспокоен тем, что не было уделено достаточно внимания вопросу о совместимости функций объединенных аналитических групп миссий с общесистемным планом усиления безопасности операций, персонала и помещений Организации Объединенных Наций.
The Advisory Committee was concerned that little consideration had been given to how the proposed Joint Mission Analysis Cell would fit in with the system-wide plan for strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises.
для осуществления деятельности по наблюдению с целью усиления безопасности миротворческого персонала
to carry out monitoring activities with a view to improving the security of peacekeeping personnel
Башир информировал Генерального секретаря о том, что его правительство представит подробный план усиления безопасности и восстановления стабильности в Дарфуре.
informed the Secretary-General that his Government would submit a detailed plan for strengthening security and restoring stability in Darfur.
призывает Департамент операций по поддержанию мира заняться изучением путей усиления безопасности персонала.
Associated Personnel and encouraged the Department of Peacekeeping Operations to explore avenues for strengthening the security of peacekeepers.
в целях усиления безопасности информационных инфраструктур.
to cooperate in order to strengthen the security of information infrastructures.
на котором участники взяли на себя обязательства по сокращению количества наиболее чувствительных ядерных материалов, усиления безопасности оставшихся материалов
at which participants had committed to reducing the amount of the most sensitive nuclear materials, enhancing the security of remaining material,
Совет Безопасности приветствует шаги по повышению стабильности в ЦАР и высоко оценивает проделанную Международной миссией под африканским руководством по поддержке в Центральноафриканской Республике( АФИСМЦАР), операцией<< Сангари>> и Силами Европейского союза в ЦАР( СЕС ЦАР) работу по закладыванию основ для усиления безопасности в преддверии и во время развертывания МИНУСКА.
The Security Council welcomes the steps towards improving stability in the CAR and commends the African-led International Support Mission to the Central African Republic(MISCA), Sangaris and EUFOR RCA for the work done in laying the foundation for increased security ahead of and in support of MINUSCA's deployment.
Призывает все международные организации и государства- члены поддерживать Специального представителя Генерального секретаря по Сомали в его работе в целях усиления безопасности и установления всеобъемлющего
Calls upon all international organizations and Member States to support the Special Representative of the SecretaryGeneral for Somalia in his work in order to enhance security and bring a comprehensive
Страны рассматривают систему уголовного правосудия как инструмент усиления безопасности и ищут объективные пути
Countries are looking at the criminal justice system as an instrument to increase security and are searching for objective ways
рот из Мали и Малави в целях содействия улучшению положения в области обеспечения безопасности в различных общинах в их соответствующих районах деятельности( сектора 2 и 3) и для усиления безопасности при расселении перемещенных лиц см. карту.
Malawian companies have been redeployed to help to improve security in various communes in their respective areas of operation(sectors 2 and 3) and to assist in enhancing security for the resettlement of displaced persons see map.
представления рекомендаций относительно путей усиления безопасности ВПЛ, а также безопасности всех сотрудников, работающих в этих зонах.
to recommend ways of improving the security of internally displaced persons as well as that of staff working at the sites.
различные унифицированные нормы усиления безопасности поставок природного газа,
various uniform standards to enhance the security of supply of natural gas,
всегда считала, что самым лучшим способом усиления безопасности является укрепление нейтрального характера Организации в различных областях деятельности,
had always believed that the best way to enhance security was to strengthen the Organization's image of neutrality in its various areas of intervention,
Результатов: 58, Время: 0.0465

Усиления безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский