УЩЕМЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

affected
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
were undermined

Примеры использования Ущемляются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
так и средства защиты для всех лиц, основные права человека которых нарушаются или ущемляются.
avenues of redress for any individual suffering abuse or compromise of their fundamental human rights.
которые могут счесть, что в ходе реконструкции ущемляются их полномочия.
NGOs that might feel that reconstruction is encroaching on their mandates.
социальные права населения серьезно ущемляются.
in which economic and social rights suffer seriously.
которыми в значительной степени ограничивается конкуренция и ущемляются интересы потребителей.
agreements which substantially restrict competition and infringe the interests of consumers.
права которых нарушаются или ущемляются;
entrusting them with responsibilities or restricting their rights;
такого поведения должностных лиц, при которых нарушаются или ущемляются права и свободы человека.
conduct of holders of these functions which violated or undermined human rights and freedoms.
юрисдикции в дополнительных случаях, в частности когда ущемляются их национальные интересы.
in particular when their national interests have been harmed.
это может привести к претензиям со стороны персонала по поводу того, что ущемляются их приобретенные права.
that could lead to claims by staff members that their acquired rights were being infringed.
Однако Управление омбудсмена пока еще не стало основной инстанцией для тех, чьи права ущемляются.
However the Office of the Ombudsman is not yet ready to become the central point of reference for those whose rights have been violated.
Однако по-прежнему много и конфликтных ситуаций, связанных с процессом передачи, когда интересы тех, у кого изымается имущество, ущемляются.
However, as before, there were also many situations of conflict associated with the transfer process when the interests of those occupying the property were encroached upon.
лица африканского происхождения попрежнему ущемляются во многих областях.
people of African descent continued to be marginalized in many ways.
При этом в Латвии ущемляются законные интересы более чем трети населения, а Киев дискриминирует не только русский, но языки целого ряда стран,
The legitimate interests of more than a third of Latvian population are infringed, whereas Kiev discriminate not only Russian language,
всякий раз, когда журналиста заставляют молчать, ущемляются не только его права, но и право всего общества на получение информации.
not only the rights of that journalist, but also the right of society to be informed are denied.
в частности в связи с невозможностью определить степень, в которой ущемляются постоянные интересы и благосостояние гражданского населения.
the extent to which the permanent interests and well-being of the civilian population are infringed.
Сторона, которая не получила опеку над детьми, имеет право подать в любой момент жалобу в народный суд с просьбой лишить другую сторону права на опеку над детьми, если интересы детей ущемляются.
The party who does not receive custody of the children has the right to file a complaint at any time with the People's Court to revoke the other party's right to custody of the children if the children's interests are violated.
молодых женщин и девочек ущемляются в результате гендерно мотивированных дискриминации
girls in particular were undermined through gender-based discrimination and violence,
НЦР сообщил, что права рома на трудоустройство ущемляются работодателями, которые, как правило,
CNR stated that the Roma's access to labor market was infringed by employers who usually avoided
их права человека часто ущемляются, например их право на наследование земли,
especially rural widows, who often suffer violations of their human rights, such as their right to inheritance
на практике религиозные меньшинства ущемляются в таких вопросах, как доступ к работе в государственных учреждениях
however religious minorities are disadvantaged in practice in such areas as access to government jobs
что некоторые из ее прав ущемляются, решила прекратить свое официальное сотрудничество с Комитетом.
feeling that some of its rights were being denied, had decided to withdraw its official cooperation with the Committee.
Результатов: 75, Время: 0.0402

Ущемляются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский