ЧАСТЬЮ - перевод на Английском

part of
частью
в рамках
в составе
одним из элементов
одного из компонентов
входит в
portion of
часть
доля в
отрывок из
parts of
частью
в рамках
в составе
одним из элементов
одного из компонентов
входит в

Примеры использования Частью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пластическая и эстетическая хирургия являются частью хирургии.
Plastic and aesthetic surgeries are a part of surgery.
Автономная Республика Крым является частью Украины.
The Autonomous Republic of Crimea is part of the Ukraine.
Управление частью пространства имен DNS следует делегировать другому подразделению организации.
You want to delegate management of part of your DNS namespace to another location or department in your organization.
Этот процесс стал частью ежегодных мероприятий МПП по сбору данных.
This process has been integrated into WFP's annual data-collection exercise.
Молоко является незаменимой частью в питании человека.
Milk is irreplaceable part in food of the person.
Мы начинаем с частью волос и макияж.
We begin with the part of hair and makeup.
Да, частью которого он мог быть.
Yeah, one that he might have been a part of.
Половина грудки, необваленная, с прилегающей частью спинки, ребрами и плечевой частью крыла.
Bone-in split breast with back portion, ribs and first segment wing.
Частью программы развития на период после 2015 года должны также стать мир и безопасность.
Peace and security should also be part of the post2015 framework.
Частью ассортимента компании Teknikum являются различные решения и компоновки рукавов.
As part of Teknikum's product range are various customised hose solutions and hose assemblies.
Это было частью игры?
That was all a piece of playacting?
Цедра является важной частью, потому что содержит много полезных веществ.
Zest is important part because it contains many useful substances.
Лемон, частью нашей сделки с целью заткнуть.
Lemon, as part of our deal to keep him quiet.
Хотите стать частью истории?
If you want to be a part of history?
Частью это разум, частью- инстинкт.
It is part sense, part instinct.
Частью модуля" Организации" является встроенный виджет" Список организаций.
The"Organizations" widget is a part of the"Organizations" module.
Остров Березань является частью историко- археологического заповедника« Ольвия».
Berezan island is a part of historical-archaeological reserve"olbio.
Презентация стала частью Киевского международного экономического форума,
The presentation of the book was part of the Kyiv International Economic Forum,
Большей частью этой работой занималась мама.
Majority of this work was done by mother.
Частью презентации была также проекция фильма о МВХПД Лидице.
As part of the presentation, a film about ICEFA Lidice was shown.
Результатов: 28661, Время: 0.0464

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский