ЯВЛЯЮТСЯ ОЧЕВИДНЫМИ - перевод на Английском

are obvious
быть очевидно
очевидным
вполне очевидно
are clear
быть ясно
быть понятно
быть четко
понимать
четко
начистоту
быть четкими
быть понятны
прояснить
проясним
are apparent
быть очевидными
проявиться
представляется очевидной
are evident
быть очевидным
проявляться
is obvious
быть очевидно
очевидным
вполне очевидно
were obvious
быть очевидно
очевидным
вполне очевидно
is apparent
быть очевидными
проявиться
представляется очевидной

Примеры использования Являются очевидными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пагубные последствия применения оружия массового уничтожения для различных форм жизни на планете являются очевидными.
The negative impact caused by the use of weapons of mass destruction on the various forms of life on earth is obvious.
где по всем показателям потребности в области подготовки кадров являются очевидными и острыми?
at a dramatic rate, and where the training needs are obvious and acute from all accounts?
которая не признана добровольно и свободно, являются очевидными.
voluntarily accepted were obvious.
Представление статистических данных должно сопровождаться определением терминов в том случае, если они не являются очевидными.
Where statistical data are provided they should be accompanied by a definition of terms, unless they are obvious.
В случае представления статистических данных их следует сопровождать определениями терминов, если таковые не являются очевидными.
Where statistics are provided, these should be accompanied by a definition of terms unless they are obvious.
а также такие которые являются очевидными и не требуют разработки модели.
others are obvious and do not require modelling.
В то время как некоторые формы подкупа являются очевидными, другие менее заметны и требуют уточнения,
While some forms of bribery will be obvious, others may be more subtle
защиты прав человека являются очевидными.
protection of human rights were evident.
Г-жа ПЕНЬЯ( Мексика) говорит, что ее делегация согласна со многими замечаниями Консультативного комитета относительно чрезмерных расходов, которые являются очевидными при рассмотрении последствий для бюджета по программам.
Ms. PEÑA(Mexico) said that her delegation agreed with many of the Advisory Committee's comments on the excessive expenditure which was apparent in the programme budget implications under consideration.
Эти свойства являются очевидными преимуществами в то время, когда хорошие управленческие решения, низкие издержки производства
This is a clear competitive advantage in an era where good management decisions,
Развод или раздельное проживание супругов являются очевидными неотложными причинами для создания нового домашнего хозяйства для одного из бывших партнеров.
Divorce and separation are obviously urgent reasons for forming a new household for one of the former partners.
Несоблюдение этого требования допускается в тех случаях, когда причины, по которым жертва безотлагательно не уведомила полицию о таком преступлении, являются очевидными и обоснованными;
Exceptions from this requirement are made in cases where the victim's failure to immediately report the crime to the police is understandable and not unreasonable;
Во-вторых, должны быть созданы более стабильные и предсказуемые международные условия, когда правила игры являются очевидными и соблюдаются всеми.
Secondly, a more stable and predictable international environment was needed in which the rules of the game were transparent and observed by all.
многие интернациональные присуждения являются очевидными знаками исключительной производительной работы.
many international awards are visible symbols of GIG's exceptional performance.
Было добавлено, что дополнительный аспект прозрачности, в рамках которого изменения в практике являются очевидными, затрагивал режим отчетности в сфере ПЧП.
A further aspect of transparency in which developments in practice were evident was the accounting treatment of PPPs, it was added.
Рыночная экономика не сводится к действиям, которые являются очевидными и<< естественными>>
Market economies are neither reducible to actions that are obvious,"natural" and outside moral enquiry,are protected from testing and questioning.">
относящиеся к этому вопросу законы и положения являются очевидными и основываются на международных обязательствах, которые Югославия взяла на себя, ратифицировав международные документы, запрещающие деятельность наемников Дополнительный протокол I к Женевским конвенциям.
regulations pertaining to this matter are clear and based on the international commitments accepted by Yugoslavia when it ratified the international instruments prohibiting the activities of mercenaries Additional Protocol I to the Geneva Conventions.
которые в данном отношении являются очевидными лидерами, поскольку в них велосипедом пользуется в среднем каждый второй( Амстердам,
there are cities that are clear champions in bicycle use with one in two(Amsterdam,
усилил справедливость этого процесса, создав возможности для транспарентной процедуры, в рамках которой составные элементы и их сроки являются очевидными для петиционеров и для общественности.
the Security Council significantly enhanced the fairness of the process by allowing for a transparent procedure whose component steps and their timing are apparent to the petitioners and to the public.
их совместная с МООНДРК деятельность являются очевидными признаками наличия государственной власти,
their joint operations with MONUC are clear signs of State authority,
Результатов: 72, Время: 0.0516

Являются очевидными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский