АЛЬТЕРНАТИВНОГО МЕХАНИЗМА - перевод на Испанском

mecanismo alternativo
альтернативный механизм

Примеры использования Альтернативного механизма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение 2009 года УООН также внедрил альтернативный механизм регистрации инвестиционных сделок.
La UNU también había adoptado una modalidad alternativa para contabilizar las transacciones de inversión en 2009.
Повышение осведомленности правового сообщества об альтернативных механизмах разрешения споров;
Crear una mayor conciencia en la comunidad jurídica respecto de mecanismos alternativos resolución de controversias;
В настоящем докладе также приводится информация об альтернативных механизмах финансирования.
En el informe se facilita también información sobre mecanismos alternativos de financiación.
В 25 муниципалитетах необходимо установить аппаратуру для синхронного перевода или предусмотреть адекватные альтернативные механизмы.
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
Законодательство большинства стран предусматривает те или иные альтернативные механизмы урегулирования споров,
La mayoría de las legislaciones nacionales contemplan algún mecanismo alternativo de solución de controversias,
Был задан вопрос относительно того, какие альтернативные механизмы могут заменить процедуру, предусмотренную в статье 11.
Se ha planteado la cuestión de saber que mecanismo alternativo podría reemplazar al previsto en el artículo 11.
Альтернативный механизм мог включать бы в себя гарантов,
El mecanismo alternativo podría estar integrado por los garantes
На местном уровне необходимы информационные программы, разъясняющие, что основная юрисдикция теперь принадлежит судам, а институт вождей является всего лишь альтернативным механизмом.
Es preciso ejecutar programas de sensibilización en el plano local para destacar que los jefes de aldea no son más que un mecanismo alternativo y que las principales atribuciones corresponden a los tribunales.
Г-н БОЙД говорит, что описанная делегацией примирительная процедура является прекрасным альтернативным механизмом урегулирования споров.
El Sr. BOYD dice que el proceso de conciliación descrito por la delegación es un mecanismo alternativo de solución de controversias excelente.
Следует изыскать альтернативные механизмы финансирования специальных политических миссий,
Deben buscarse arreglos alternativos para los presupuestos de las misiones políticas especiales,
Этим странам необходимо найти альтернативные механизмы для ПИИ и обеспечить взаимодополняемость на региональном уровне в интересах всех партнеров. К конкретным примерам относятся.
Éstos necesitaban encontrar otros acuerdos en materia de IED y desarrollar complementariedades a nivel regional que beneficiaran a todos los copartícipes.
Координатор рекомендует использовать альтернативные механизмы информирования Совета Безопасности по вопросам, упомянутым в резолюции.
el Coordinador recomienda que se utilicen otros mecanismos para informar al Consejo de Seguridad sobre las cuestiones consideradas en la resolución.
Несмотря на то, что в 30 странах существуют альтернативные механизмы распределения, применение витамина A попрежнему сильно зависит от кампаний по борьбе с полиомиелитом.
Si bien 30 países cuentan con otros mecanismos de distribución, el uso de suplementos de vitamina A todavía depende en gran medida de las campañas de vacunación contra la poliomielitis.
Он просит делегацию подробнее рассказать об альтернативных механизмах разрешения споров на основе традиционной практики коренных народов, упомянутой в пункте 54 доклада.
Además pide a la delegación que ofrezca más explicaciones sobre los mecanismos alternativos de solución de diferencias para los pueblos indígenas basados en las prácticas tradicionales citadas en el párrafo 54 del informe.
Вариант( g): альтернативных механизмов, а также включения любых дополнительных категорий, предложенных Генеральным секретарем
Opción g: mecanismos alternativos, así como la inclusión de las categorías adicionales que proponga el Secretario General
Норвегия готова также обсудить альтернативные механизмы финансирования проекта,
Noruega también está dispuesta a analizar otras modalidades de financiación del proyecto,
разрабатываются альтернативные механизмы.
se elaboran mecanismos optativos.
ускорение доступа к коммерческим судам и к альтернативным механизмам урегулирования споров?
acelerado el gobierno el acceso a los tribunales de comercio y a mecanismos alternativos de solución de diferencias?
разоружению он коснулся и недавних соображений о том, что следует поискать альтернативные механизмы.
también se refirió a las recientes propuestas favorables a la búsqueda de acuerdos alternativos.
Правительство Эритреи убеждено в том, что любые<< альтернативные механизмы>> и<< специальные посланники>> применительно к юридически
El Gobierno de Eritrea cree firmemente que todo" mecanismo alternativo" y" enviados especiales" relacionados con la cuestión de la frontera,
Результатов: 40, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский