АНАЛИЗ ПРОБЕЛОВ - перевод на Испанском

análisis de las deficiencias
análisis de las lagunas
un análisis de las carencias
análisis de vacíos
análisis del déficit
análisis de las diferencias

Примеры использования Анализ пробелов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом можно будет стандартизировать оценку потребностей( и анализ пробелов), что дает явную отдачу с точки зрения предотвращения дублирования усилий
De esa manera se uniformarían las evaluaciones de las necesidades(y los análisis de las deficiencias) con la consiguiente ventaja de evitar la duplicación de esfuerzos y de contribuir a mejorar la capacidad de los Estados
Стадия подготовки включает анализ пробелов в стратегиях и процедурах( в том числе в системах),
La fase de preparación incluye el examen de las lagunas en las políticas y los procedimientos(incluidos los sistemas),
В этом контексте будет проведен анализ пробелов и потребностей в области координированного осуществления Базельской конвенции вместе с другими многосторонними природоохранными соглашениями
En ese contexto, se realizará un análisis de las omisiones y necesidades en la aplicación coordinada del Convenio de Basilea con otros acuerdos ambientales multilaterales
экосистемных услуг( UNEP/ IPBES/ 2/ 2) и полный анализ пробелов( UNEP/ IPBES/ 2/ INF/ 1);
la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: resumen ejecutivo del análisis de las deficiencias(UNEP/IPBES/2/2) y análisis completo de las deficiencias(UNEP/IPBES/2/INF/1);
В октябре 2009 года ЮНЕП организовала второе такое совещание, в документы которого был включен анализ пробелов; в рамках анализа был проведен обзор организационной ситуации в области научно- политического взаимодействия по биоразнообразию и экосистемным услугам и представлены различные выводы.
En octubre de 2009 el PNUMA celebró una segunda reunión para la cual se preparó una serie de documentos que incluían un análisis de las deficiencias, en el que se examinaba el panorama institucional de la interfaz científico-normativa relativa a la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas y se presentaban diversas conclusiones.
Рабочая группа также указала, что анализ пробелов в осуществлении должен проводиться при участии страны,
El Grupo de trabajo recalcó además que los análisis de las deficiencias en la aplicación debían ser impulsados por los propios países,
Для успешного перехода на МСУГС исключительно важно сначала провести анализ пробелов в рабочих процессах,
Para que el proceso de transición a las IPSAS tenga éxito, primero es necesario realizar un análisis de las lagunas de los procesos institucionales,
извлеченных уроках, анализ пробелов в соответствии с накопленным ими опытом
las lecciones aprendidas, el análisis de las deficiencias en función de su propia experiencia,
при содействии фирмы" Прайс Уотерхаус" провел в период с сентября 1997 года по февраль 1998 года" анализ пробелов" программы 1.
la División de Gestión de Recursos Humanos(DGRH) realizó, con la asistencia de Price Waterhouse, un" análisis de las diferencias" del módulo 1, de septiembre de 1997 a febrero de 1998.
Первый важный шаг был предпринят в ходе подготовки публикации<< Progress of the World& apos; s Women>>(<< Прогресс женщин мира>>), в которой будет представлен анализ пробелов и задач, требующих внимания в связи с задачей улучшения измерения показателей
Un primer paso importante se ha tomado en el documento sobre el progreso de la mujer en el mundo que presentará un análisis de las lagunas que aún hay que cubrir y los retos a que hay que hacer frente para mejorar las mediciones
включающие анализ пробелов и рекомендации в отношении подготовки конкретных положений для включения в национальное законодательство об огнестрельном оружии.
que incluyen análisis de las deficiencias y recomendaciones respecto de la formulación de disposiciones específicas para su incorporación en la legislación nacional sobre las armas de fuego.
просили ЮНЕП провести анализ пробелов и подготовить второе совещание для более глубокого изучения
se pidió al PNUMA que realizara un análisis de las carencias y preparase una segunda reunión para estudiar y debatir más en
провела анализ пробелов в национальном законодательстве в пяти государствах- членах
realizó un análisis de las carencias de la legislación nacional en cinco Estados miembros
калибровки продукции, опираясь на анализ пробелов в инфраструктуре и деятельности метрологических,
calibración de productos sobre la base de análisis de las deficiencias en la infraestructura y servicios de metrología,
В 2009 году был проведен анализ пробелов для Межправительственной научнополитической платформы по биоразнообразию
En 2009, se realizó un análisis de deficiencias para la Plataforma Intergubernamental Científiconormativa sobre Diversidad Biológica
Анализ пробелов с целью оценки возможностей национальных органов/ учреждений,
Asimismo, se realizaron análisis de las deficiencias para evaluar la capacidad de órganos o instituciones nacionales encargados
b анализ пробелов в нынешних подходах к миграции
b analizar las deficiencias de los enfoques actuales sobre migración
С этой целью проект включал в себя анализ пробелов в области пограничного контроля,
Con ese fin, el proyecto consistió en una evaluación de las lagunas observadas en el control fronterizo, así como un plan de acción para prestar asistencia
в работу механизма универсального периодического обзора, анализ пробелов, имеющихся в законодательстве о защите лиц, содержащихся под стражей, и повышение осведомленности общественности в вопросах прав человека.
participaran en el mecanismo del examen periódico universal, analizar las lagunas que existían en las distintas legislaciones y sensibilizar sobre los derechos humanos.
докладе( A/ 61/ 350), Комиссия провела анализ пробелов в деле внедрения МСУГС,
la Junta llevó a cabo un análisis de las lagunas existentes respecto de la aplicación de las IPSAS
Результатов: 115, Время: 0.0362

Анализ пробелов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский