АНАЛОГИЧНЫХ ИНИЦИАТИВ - перевод на Испанском

iniciativas similares
аналогичная инициатива
подобная инициатива
iniciativas análogas
iniciativas semejantes
аналогичная инициатива

Примеры использования Аналогичных инициатив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
общественности в разработке Конституции, важно, чтобы государство не препятствовало участию организаций гражданского общества или реализации ими аналогичных инициатив.
el Experto independiente considera fundamental que el Estado se abstenga de impedir la participación u organización de iniciativas similares a las organizaciones de la sociedad civil.
Индией об открытии таких центров и поддерживает прове- дение аналогичных инициатив в Бразилии, Египте и Южной Африке.
la India respecto del establecimiento de esos centros y apoya las iniciativas similares en el Brasil, Egipto y Sudáfrica.
Проводимый договорным органом обзор соблюдения обязательств в сфере прав человека кардинально отличается по своей сути от аналогичных инициатив, которые может осуществлять создаваемый Совет по правам человека.
El examen por un órgano creado en virtud de un tratado del cumplimiento de las obligaciones de derechos humanos es fundamentalmente diferente en su concepto de otras iniciativas similares que puede adoptar el recientemente constituido Consejo de Derechos Humano.
В ответ на призывы в поддержку реализации Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке и других аналогичных инициатив стал увеличиваться приток финансовых ресурсов в сельскохозяйственную экономику Африки в рамках Нового альянса из крупных транснациональных компаний
En respuesta a las peticiones de apoyo a la aplicación del Programa general para el desarrollo de la agricultura en África y otras iniciativas similares, ha aumentado el flujo de recursos financieros procedentes de grandes empresas multinacionales y pequeñas empresas locales destinados
Кроме того, наряду с содействием координации и взаимосвязи аналогичных инициатив в рамках национальных проектов,
Además, a fin de promover el seguimiento de la formación de redes entre iniciativas análogas de proyectos nacionales,
плана действий по развитию энергетики в государстве Тонга или иных аналогичных инициатив, осуществляемых в отдельных странах;
la hoja de ruta del sector de la energía de Tonga u otras iniciativas similares de los países seleccionados;
Из этих и других аналогичных инициатив вытекает признание того факта, что для усиления координации международной деятельности в
Lo que surge de esas y otras iniciativas semejantes es el reconocimiento de que el fortalecimiento de la coordinación de la respuesta internacional ante los desastres naturales
УВКБ работало над подготовкой аналогичных инициатив в Западной Африке
el ACNUR trató de desarrollar iniciativas similares en África occidental
На основе содействия проведению консультаций с молодыми людьми в рамках сети по распространению информации о правах детей в Мозамбике и аналогичных инициатив в Центральной Азии
La Mozambique Participatory Child Rights Media Network y otras iniciativas semejantes en Asia Central y Europa Oriental, que facilitan las consultas con los jóvenes, han permitido al
также моделью для аналогичных инициатив по борьбе с другими серьезными загрязнителями воздуха,
además un modelo para el establecimiento de iniciativas similares para combatir otros graves contaminantes atmosféricos,
СИСР превращается в настоящее время в платформу для осуществления аналогичных инициатив, с тем чтобы все развивающиеся страны, имеющие доступ к Интернету, могли вести поиск
En la actualidad, WIDE ha pasado a ser una plataforma para la recepción de iniciativas similares de forma que todos los países en desarrollo con acceso a Internet puedan consultar
Центр и Отдел будут также предпринимать совместные усилия по мобилизации внебюджетных ресурсов, необходимых для организации аналогичных инициатив, в том числе учебных курсов, призванных информировать женщин
El Centro y la División también trabajarán de consuno con objeto de movilizar recursos extrapresupuestarios que posibiliten la organización de iniciativas análogas, entre ellas, cursos de capacitación encaminados a sensibilizar a las mujeres
Опубликован ряд пособий и руководств по<< типовым>> проектам создания общественных радиостанций, рассказывающих об опыте ЮНЕСКО в деле оказания помощи местным публичным СМИ, которые призваны служить подспорьем для специалистов из СМИ в развивающихся странах, занятых осуществлением аналогичных инициатив по всему миру.
Para ayudar a los profesionales de la materia de los países en desarrollo que participan en iniciativas similares en todo el mundo se han publicado varios manuales y guías sobre proyectos" modelo" de radio comunitaria, en los que se destaca la experiencia de la UNESCO de apoyo de los medios de información de la comunidad a nivel popular.
новаторская Международная комиссия по борьбе с безнаказанностью в Гватемале( CICIG). Он поддерживает идею рассмотрения возможности осуществления аналогичных инициатив в других странах, где широко распространена безнаказанность за нарушения прав человека.
satisfacción las iniciativas de las Naciones Unidas tales como la innovadora Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala(CICIG) y es partidario de que se estudie la aplicación de iniciativas similares en otros países, en que prevalece la impunidad por las violaciones de los derechos humanos.
с целью оказания услуг женщинам, а также в качестве основы для аналогичных инициатив в других регионах.
con las que se persigue proporcionar servicios de asistencia a las mujeres como base de iniciativas similares en otras regiones.
приобретают весомость при сравнении с числом участников аналогичных инициатив, таких как Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития и Глобальная инициатива в области отчетности.
dejan de serlo cuando se compara con la participación en iniciativas similares como el Consejo Mundial de las Empresas para un Desarrollo Sostenible y la Iniciativa mundial de presentación de informes.
реализация которой была начата в 2006 году, и аналогичных инициатив, направленных на обеспечение достойной жизни для палестинских беженцев на период до их возвращения на палестинскую родину в сотрудничестве с международным сообществом( Судан);
los refugiados palestinos y las condiciones de vida en los campamentos o iniciativas similares destinadas a garantizar a los refugiados palestinos una vida digna hasta que puedan regresar a su patria, en colaboración con la comunidad internacional(Sudán);
в этой связи высоко оценивает положительную роль Альянса цивилизаций и других аналогичных инициатив.
a este respecto, aprecia la positiva función de la Alianza de Civilizaciones y otras iniciativas análogas.
пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами, равно как и аналогичных инициатив, которые будут обсуждаться
los bosques en el contexto de la seguridad alimentaria nacional, así como otras iniciativas similares que fueran debatidas
экономического управления и аналогичных инициатив, направленных на мобилизацию
gestión económica y otras iniciativas similares encaminadas a recaudar
Результатов: 61, Время: 0.0369

Аналогичных инициатив на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский