АПРОБИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

ensayo
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования
prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
puesta
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
ensayar
репетировать
испытывать
опробовать
тестирование
испытания
проверки
репетицию
опробования
апробирования
проверить
probando
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания
ensayos
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования
pruebas
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает

Примеры использования Апробирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Внедрение и апробирование программного обеспечения СВИФТ,
Aplicación iniciada y probada del programa informático SWIFT,
Хотя апробирование проекта в его пилотной фазе в Субре и Бондуку было прекращено, ведутся дискуссии
Si bien es cierto que la etapa de experimentación del proyecto en los centros pilotos de Soubré
Одним из примеров в рамках завершающегося проекта является апробирование программного обеспечения для составления финансовой отчетности, которое сокращает административную нагрузку на персонал по составлению такой отчетности на 70 процентов.
Un ejemplo del proyecto finalizado fue la experimentación de un programa informático de contabilidad financiera que reduce en un 70% la carga administrativa del personal para la presentación de informes financieros.
Эта программа включает разработку и апробирование новых методических модулей по вопросам гендерного равенства
Este último programa ha implicado la producción y la validación de nuevos módulos pedagógicos sobre la igualdad entre los géneros
реализация целого ряда проектов странового уровня, направленных на апробирование методик, связанных с эффективным использованием ресурсов.
países en desarrollo y la diversidad de proyectos a nivel de países para poner a prueba metodologías relacionadas con la aprovechamiento de los recursos.
впредь будет вестись преподавание по тематике программы, что апробирование на местах будет расширено в четырех из этих провинций
se seguirían enseñando los temas del programa en las mismas provincias, que el ensayo sobre el terreno se ampliará en cuatro de ellas
проектирование, апробирование, обучение и внедрение новых систем управления финансовой деятельностью,
del diseño, prueba, formación y aplicación de nuevos sistemas para la gestión financiera,
Iv разработка и апробирование комплексной стратегии, обеспечивающей соблюдение положений конвенций
Iv Elaboración y ensayo de una estrategia integrada para el cumplimiento de las normas y preparación de un
включая разработку системы, ее апробирование, обновление нормативно- правовой базы,
desarrollo del sistema, puesta a prueba de su funcionamiento, actualización del marco reglamentario,
связь теории с практикой; апробирование усвоенных приемов работы в реальных ситуациях,
el establecimiento de vínculos entre la teoría y la práctica; el ensayo de técnicas aprendidas en el mundo laboral,
модификация в случае необходимости программного обеспечения; апробирование и гарантия качества модифицированных систем;
modificación de los programas informáticos a medida que sea necesario; prueba y garantía de calidad de los sistemas modificados;
Испрошенное Конференцией Сторон на ее первом совещании апробирование на местах, которое необходимо для обеспечения такого осуществления,
Los ensayos sobre el terreno que, en su primera reunión, la Conferencia de las Partes pidió que se realizaran y que son necesarios
изыскание данных и апробирование концепций.
obtención de datos y prueba de concepto.
включает финансовые средства на разработку и апробирование электронной программы оценки степени важности программ,
incluye fondos para la elaboración y puesta a prueba de un instrumento electrónico sobre la importancia crítica de los programas,
инспекторов школ; а также экспериментальное апробирование Национальной программы как в городских, так и сельских районах страны.
seminarios de capacitación de maestros y supervisores, y ensayos piloto del Programa Nacional en sectores urbanos y rurales del país.
В этой же резолюции Совет просил Генерального секретаря содействовать проведению встречи группы экспертов членов Комитета в январе/ феврале 2000 года, с тем чтобы позволить им провести необходимые диагностическое апробирование и моделирование предлагаемых критериев определения статуса наименее развитой страны, в частности ИЭУ.
En la misma resolución el Consejo pidió al Secretario General que facilitara la celebración de una reunión de un grupo de expertos integrado por miembros del Comité en enero/febrero de 2000 a fin de que pudiera llevar a cabo las pruebas y simulaciones diagnósticas necesarias en relación con los criterios propuestos para la asignación de la condición de país menos adelantado, en particular el IVE.
просил Генерального секретаря содействовать проведению встречи группы экспертов-- членов Комитета в начале 2000 года, с тем чтобы позволить им провести необходимое диагностическое апробирование и моделирование предлагаемых критериев определения статуса наименее развитой страны.
el Consejo pidió al Secretario General que facilitara la celebración de una reunión de un grupo de expertos integrado por miembros del Comité a comienzos de 2000 a fin de que pudiera llevar a cabo las pruebas y simulaciones diagnósticas necesarias en relación con los criterios propuestos para la asignación de la condición de país menos adelantado.
стандартизацию и апробирование; и консультирование по вопросам управления и инженерно-технической проблематике.
normalización y ensayos, y consultoría en gestión e ingeniería.
средних предприятий; апробирование технологий широкополосной связи;
de las empresas pequeñas y medianas; probar la tecnología de banda ancha;
Продолжать разработку, апробирование и совершенствование ориентировочного набора показателей рационального потребления
Seguir formulando, ensayando y mejorando el conjunto preliminar de indicadores de producción
Результатов: 78, Время: 0.0596

Апробирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский