БАЗОВЫМ - перевод на Испанском

básicos
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
fundamentales
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
base
база
базовый
фундамент
основу
итогам
учетом
исходя
referencia
ссылка
упоминание
указание
отсылка
уделением
базовых
справочных
сослаться
исходных
говорится
marco
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии
básico
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
básica
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
básicas
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
fundamental
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение

Примеры использования Базовым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Перемещение объекта из точки А в точку Б является базовым принципом анимации.
Mover un objeto del punto A al B es un principio fundamental de la animación.
Алжир отметил, что Конвенция о правах ребенка является единственным базовым международным договором о правах человека, ратифицированным Палау.
Argelia observó que la Convención sobre los Derechos del Niño era el único instrumento internacional fundamental de derechos humanos en que Palau era parte.
Этот директивный документ стал базовым документом для МПК в его реагировании на внутренние перемещения и служит важной основой для разработки его стратегии.
El documento de política es un instrumento esencial para el Comité Permanente entre Organismos en su respuesta al desplazamiento interno y una importante base para la elaboración de la estrategia.
Базовым ресурсом современной экономики является творческий
El principal recurso de una economía moderna es la creatividad
Расширить доступ к бесплатным базовым медицинским услугам и повысить эффективность мер по профилактике передачи ВИЧ/ СПИДа детям( Таиланд);
Ampliar el acceso a servicios de salud primaria gratuitos y reforzar las medidas de prevención de la transmisión del VIH/SIDA a los niños(Tailandia);
Создание предлагаемой должности будет соответствовать базовым установкам и задачам Миссии,
El puesto se propone de conformidad con los marcos de la Misión y las tareas que se le han encomendado,
Базовым ресурсом современной экономики является творческий
El principal recurso de una economía moderna es la creatividad
В СОД имеются 19 документов с базовым условным обозначением UNEP/-[ на конец мая 2003 года].
En el SAD hay 19 documentos con la signatura primaria UNEP/-[a finales de mayo de 2003].
Базовым нормативным актом обеспечения авиационной безопасности в Эстонии является Закон об авиации,
La principal norma legal de Estonia relativa a la seguridad de la aviación es la Ley de Aviación,
не способствует их готовности воспользоваться базовым медицинским обслуживанием.
por lo que éstos se muestran reacios a utilizar los servicios primarios de salud.
усилия по обеспечению благосостояния, которое позволяет всем пациентам пользоваться базовым медико-санитарным обслуживанием.
which allows all patients to enjoy basic health care services.
Планируется также подготовка дополнительных модулей для учета данных, которые не охватываются базовым обследованием, но важность которых получает все большее признание.
También se han planificado módulos adicionales para obtener datos que no figuran en la encuesta principal, cuya importancia cada vez se reconoce más.
оказании поддержки инвалидам 1993 года стал базовым документом для проведения этих реформ.
servicios para discapacitados de 1993 fue el instrumento principal para efectuar el cambio.
Продолжать усилия, направленные на расширение доступа населения к базовым медицинским услугам и обслуживанию( Ангола);
Proseguir su labor encaminada a mejorar el acceso de la población a los servicios de atención primaria de salud(Angola);
КПР настоятельно призвал Бангладеш расширить доступ к бесплатным базовым услугам в области здравоохранения.
El CRC instó a Bangladesh a aumentar el acceso a los servicios de salud primaria gratuita.
В настоящее время министерство науки и технологии располагает лишь базовым оборудованием, обеспечивающим готовность к внутренним радиационным авариям.
Actualmente el Ministerio de Ciencia y Tecnología dispone apenas del equipo esencial para prepararse para accidentes radiológicos internos.
имеют доступ к базовым медицинским услугам.
tienen acceso a la atención primaria de la salud.
также ее присоединение к базовым договорам по правам человека.
fomento de la tolerancia y por su adhesión a los principales tratados de derechos humanos.
приветствовал присоединение Латвии к базовым договорам о правах человека.
celebró la adhesión de Letonia a los principales tratados de derechos humanos.
КЭСКП рекомендовал Республике Молдова принять срочные меры по обеспечению всеобщего доступа к доступным по цене базовым медицинским услугам.
El CESCR recomendó a la República de Moldova que adoptase medidas urgentes para garantizar el acceso universal y asequible a la atención primaria de salud.
Результатов: 2037, Время: 0.0529

Базовым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский