БЕСЧИСЛЕННЫЕ - перевод на Испанском

innumerables
бесчисленного
incontables
бесчисленное
огромное
неисчислимое
infinidad
множество
бесконечность
бесчисленные
многочисленные
мириады
бесконечное число
много
numerosos
большой
многочисленной
числа
много
incalculables
бесценный
огромный
неоценимую
неисчислимой
неизмеримые
бесчисленное
un sinfín
un sinnúmero
numerosas
большой
многочисленной
числа
много

Примеры использования Бесчисленные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она работала в нацистской газете, писала бесчисленные стихотворения… и не пропускала никого с такими длинными волосами, как у меня.
Trabajaba para un diario nazi, escribía miles de poemas y nunca dejaba escapar a nadie de pelo largo y brillante, como yo.
Он провел бесчисленные дни в камере без солнечного света,
Había pasado días interminables en su celda, sin luz natural,
Пока что, несмотря на бесчисленные слова об усилении помощи бедным странам,
Hasta la fecha, a pesar de las infinitas declaraciones sobre el aumento de la asistencia a los países pobres,
Таким образом, закон ставит Колумбию на путь к миру, притупляя воззвание FARC к земельной реформе, чтобы оправдать свои бесчисленные зверства.
Así, la ley introduce a Colombia en la senda de la paz al desbaratar la apelación de las FARC a la reforma agraria para justificar sus indecibles atrocidades.
повторение элементов, например, бесчисленные ряды колонн.
hinchando las formas geométricas hasta una escala enorme y repitiendo elementos como columnas en grandes series.
Наконец, Секретариат должен быть в состоянии эффективно реагировать на бесчисленные проблемы, требующие внимания Генерального секретаря.
Por último, debe dotarse mejor a la Secretaría para que responda con más eficacia a la miríada de problemas que requieren la atención del Secretario General.
и собрали бесчисленные сокровища.
y acumularon un enorme tesoro.
помогло собрать бесчисленные объемы данных о птицах во многих регионах.
nos hizo obtener enormes cantidades de datos de cada observador de aves en las regiones.
Ошибки, допущенные всеми сторонами, вовлеченными в боевые действия, повлекли разруху и бесчисленные страдания населения.
Los errores cometidos por todas las partes en las hostilidades ocasionaron enorme sufrimiento y destrucción.
об этом говорилось выше, продолжала причинять народу Сьерра-Леоне бесчисленные страдания.
ha continuado infligiendo indecibles sufrimientos al pueblo de Sierra Leona.
предпринимавшиеся на протяжении лет, и бесчисленные резолюции Организации Объединенных Наций до сих пор не положили конец конфликту и/
iniciativas realizados a lo largo de los años e innumerables resoluciones de las Naciones Unidas no han puesto fin a este conflicto
продолжаем следовать избранным курсом, несмотря на бесчисленные препятствия, которые нам продолжает чинить Израиль,
hemos mantenido el rumbo a pesar de los incontables obstáculos que se nos imponen y los actos deliberados de sabotaje cometidos por Israel,
Группа омбудсмена Секретариата по политике в отношении женщин администрации Президента Республики получает от бразильских женщин бесчисленные жалобы в связи с размещением в средствах массовой информации рекламы, содержание которой дискриминационно либо, как считают авторы жалоб, содержит подстрекательства к насилию в отношении женщин.
La SPM de la Presidencia de la República ha recibido, a través de su dependencia de defensoría, innumerables denuncias de mujeres brasileñas sobre publicidad en los medios de difusión con contenido considerado discriminatorio o que incita a la violencia contra la mujer.
Ливийское правительство отвергло бесчисленные международные призывы,
El Gobierno de Libia rechazó incontables llamamientos internacionales,
Специальный докладчик с глубокой озабоченностью отмечает бесчисленные примеры нарушений
El Relator Especial observa con profunda preocupación los innumerables ejemplos de vulneraciones
о чем свидетельствуют бесчисленные исследования исторического вклада евреев в немецкую культуру.
como demuestran infinidad de estudios de los aportes históricos de los judíos a la cultura alemana.
ссылаясь на бесчисленные резолюции Организации Объединенных Наций, осуждающие преступные действия Государства Израиль,
recuerda las incontables resoluciones de las Naciones Unidas que condenan el comportamiento criminal del Estado de Israel
Кроме того, по отношению к палестинскому народу на оккупированных территориях продолжают вводиться бесчисленные репрессивные меры,
Además, continúa la imposición de innumerables medidas represivas, tales como la detención, la deportación, la demolición de viviendas
борцы за охрану окружающей среды и другие бесчисленные группы по всему миру.
activistas en pro de los derechos humanos, ecologistas e infinidad de otros grupos a escala mundial.
гражданскую войну, бесчисленные диктатуры и конфронтацию с Турцией и Кипром.
una guerra civil, numerosas dictaduras y un enfrentamiento con Turquía respecto de Chipre.
Результатов: 251, Время: 0.0595

Бесчисленные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский