БЛАГОСОСТОЯНИЯ РЕБЕНКА - перевод на Испанском

bienestar del niño
благосостояния ребенка
благополучия ребенка
bienestar de el niño
благосостояния ребенка
благополучия ребенка
bienestar de los niños
благосостояния ребенка
благополучия ребенка

Примеры использования Благосостояния ребенка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Африканской хартии прав и основ благосостояния ребенка.
la Carta Africana de los Derechos y del Bienestar del Niño.
также Африканской хартии прав и благосостояния ребенка.
de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño.
касающиеся социальной защиты, благосостояния ребенка, запрещения дискриминации
incluidas las leyes sobre protección social, bienestar de la infancia, prohibición de la discriminación
Плана действий в отношении благосостояния ребенка".
el Plan de Acción relativo al bienestar del niño.”.
Это положение нашло свое отражение, в частности, в Африканской хартии прав и благосостояния ребенка, в которой на государства- участники возлагается обязанность устранять" вредную социальнуюребенка..">
Esta disposición se ha recogido en particular en la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, que impone a los Estados Partes el deber de eliminar las" prácticas socialesdel niño.">
На региональном уровне основным документом, защищающим право ребенка на питание, является Африканская хартия прав и благосостояния ребенка, в которой африканские государства обязуются" обеспечить предоставление достаточного питательного продовольствия и чистой питьевой воды"( статья 14).
En el plano regional el principal instrumento de derechos humanos que protege los derechos del niño a la alimentación es la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, en la que los Estados africanos se comprometen a" garantizar el suministro de alimentos nutritivos adecuados y de agua potable"(art. 14).
который подчеркнул важное значение роли семьи в деле определения уязвимости и благосостояния ребенка, а также связанные с этим последствия для чрезвычайных операций ЮНИСЕФ.
quien subrayó la importancia del papel de la familia para determinar la vulnerabilidad y el bienestar de los niños, y las consecuencias concomitantes para las intervenciones de emergencia del UNICEF.
комбатантов в духе положений Африканской хартии прав и благосостояния ребенка, Конвенции о правах ребенка
de conformidad con lo dispuesto en la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, la Convención sobre los Derechos del Niño
Африканская хартия прав и основ благосостояния ребенка; Европейская конвенция о защите прав человека
la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño Africano; el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos
На региональном уровне в ноябре 1999 года вступила в силу Африканская хартия прав и благосостояния ребенка, благодаря чему у африканских государств появился первый региональный договор о правах детей,
A nivel regional, en noviembre de 1999 entró en vigor la Carta Africana de Derechos y Bienestar del Niño, que ha brindado a los Estados africanos el primer tratado regional sobre los derechos de los niños
вопросами экономики и занятости и благосостояния ребенка;
la economía, el empleo y el bienestar de los niños.
Африканскую хартию прав и основ благосостояния ребенка( статья 14);
la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño(art. 14),
Африканскую хартию прав и основ благосостояния ребенка( статья 11).
la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño(art. 11).
22 Африканской хартии прав и основ благосостояния ребенка, а также статьи 77 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям,
22 de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar de el Niño, así como de el artículo 77 de el Protocolo Adicional I de los Convenios de Ginebra,
Африканскую хартию прав и основ благосостояния ребенка( статья 11).
la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño(art. 11).
Африканскую хартию прав и благосостояния ребенка; Конвенцию ОАЕ, регулирующую специфические аспекты проблем беженцев в Африке;
la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar de el Niño; la Convención de la Organización de la Unidad Africana( OUA) que regula los aspectos específicos
Африканской хартии прав и основ благосостояния ребенка 1990 года- с 13 мая 2002 года.
la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar de el Niño, de 1990, desde el 13 de mayo de 2002.
Включение вопроса о защите и благосостоянии детей в повестку дня по установлению мира.
Incorporación de la protección y el bienestar de los niños al programa de paz.
Следует уделять особое внимание наилучшим интересам и благосостоянию детей".
El interés superior y el bienestar de los niños requieren una consideración especial.".
Совет руководит деятельностью ряда советов по вопросам благосостояния детей в штатах.
El Consejo cuenta con una serie de consejos de bienestar infantil a nivel de los estados.
Результатов: 406, Время: 0.0346

Благосостояния ребенка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский