БЛАГОСОСТОЯНИЯ СЕМЬИ - перевод на Испанском

bienestar de la familia
bienestar familiar
благосостояния семьи
благополучия семьи
семейного благосостояния
семейного благополучия
охраны семьи
защите семьи
bienestar de las familias

Примеры использования Благосостояния семьи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проводимое по просьбе министерства по правам женщин, благосостояния семьи и детского воспитания, послужит основой для разработки в стране стратегии обеспечения безопасности в Интернете.
de la Mujer y Desarrollo del Niño y Bienestar de la Familia, servirá de base para una estrategia nacional de seguridad informática.
В проекте резолюции V о последующих мероприятиях по итогам Международного года семьи Комиссия подчеркнула, что для благосостояния семьи и общества в целом существенно важное значение имеет равноправие женщин и мужчин.
En el proyecto de resolución V, relativo al seguimiento del Año Internacional de la Familia, la Comisión hizo hincapié en que la igualdad entre la mujer y el hombre era fundamental para el bienestar de la familia y de la sociedad en su conjunto.
обязательство возглавляемого ею Министерства по делам женщин, благосостояния семьи и помощи детям добиться изменения менталитета мужчин на Маврикии.
Derechos de la Mujer, Desarrollo del Niño y Bienestar Familiar, que ella dirige, de cambiar el modo de pensar del hombre mauritano.
Ассоциацию по вопросам благосостояния семьи Ботсваны и Ассоциацию молодых христианок Ботсваны.
la Asociación para el Bienestar Familiar de Botswana y la Asociación Cristiana Femenina de Botswana.
С другой стороны, она укрепляет в нас идею о том, что повышение благосостояния семьи требует оказания содействия различным членам семьи- отцу,
Por otra parte, refuerza también en nosotros la idea de que la promoción del bienestar de la familia requiere la promoción del bienestar de los diversos componentes de la célula familiar:
Колумбийского института по вопросам благосостояния семьи и гражданского общества.
el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar y la sociedad civil.
ряд рекомендаций, направленных на повышение благосостояния семьи.
una serie de recomendaciones encaminadas a mejorar el bienestar de la familia.
министра по вопросам улучшения положения женщин, благосостояния семьи и социального обеспечения Джибути.
Ministra responsable del Adelanto de la Mujer, el Bienestar de la Familia y los Asuntos Sociales de Djibouti.
министерство здравоохранения и благосостояния семьи, правительство Индии( 2000 год).
Ministerio de Salud y Bienestar de la Familia, Gobierno de la India(2000).
Президент Пастрана воспользовался случаем, чтобы поручить директору Колумбийского института по вопросам благосостояния семьи( ИКБФ), который присутствовал на встрече, пересмотреть порядок распределения
El Presidente Pastrana aprovechó la oportunidad para dar instrucciones al Director del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar(ICBF), que estaba presente en la reunión,
Важнейшие аспекты благосостояния семьи затрагиваются в Конституции,
Los aspectos principales del bienestar de la familia están contemplados en la Constitución,
Эта база данных включает такие показатели благосостояния семьи, как показатели младенческой
La base de datos incluye indicadores del bienestar de la familia, como la mortalidad infantil
Например, МОТ осуществила комплексную программу подготовки кадров по вопросам народонаселения и благосостояния семьи в контексте трудовых отношений, которая была предназначена для сотрудников национальных административных органов, организаций, работодателей и других заинтересованных НПО.
Por ejemplo, la OIT ha puesto en marcha un amplio programa de capacitación para autoridades nacionales, organizaciones de empleadores y otras organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la población y el bienestar de la familia en relación con el trabajo.
процессов устойчивого развития был выдвинут ряд предложений, касающихся благосостояния семьи, программ кредитования семьи,
la dinámica demográfica y la sostenibilidad, formuló varias propuestas relativas al bienestar de la familia, planes de crédito para las familias, planificación responsable del
В случае получения министерством по правам женщин, благосостояния семьи и детского воспитания соответствующей информации оно оказывает пострадавшим детям бесплатную юридическую помощь, а также обеспечивает их реабилитацию и защиту.
Cuando se comunican casos al Ministerio de los Derechos de la Mujer, el Desarrollo del Niño y el Bienestar de la Familia, a las víctimas se les presta asistencia letrada gratuita, así como rehabilitación y protección.
Помимо этого, имеются 13 окружных координационных комитетов по вопросам благосостояния семьи и ребенка, которые координируют оказание различного рода услуг, связанных со случаями проявления насилия в семье, на уровне округов.
Además, los 13 comités coordinadores de distrito de bienestar social de la familia y el niño coordinan los servicios relacionados con la violencia familiar a nivel de distrito.
Разработанный Колумбийским институтом благосостояния семьи( КИБС) План институционального развития на 1995- 1998 годы охватывает такие вопросы,
El Plan de Desarrollo Institucional del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar-ICBF- 1995-1998 se propone la atención de la infancia,
устойчивого развития на ней были сделаны рекомендации, касающиеся благосостояния семьи, программ кредитования семей,
la sostenibilidad, se formularon recomendaciones relativas al bienestar de la familia, los programas de crédito familiar, la planificación responsable
В декабре 2008 года РВСКНА обстреляли автомобиль Колумбийского института благосостояния семьи в Кампо- Эрмосо, департамент Какета,
En diciembre de 2008, un vehículo del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar fue atacado por las FARC-EP en Campo Hermoso,
В 1999 году Колумбийский институт благосостояния семьи приступил к осуществлению программы помощи детям, освобожденным из незаконных вооруженных группировок,
En 1999, el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar inició un programa de asistencia para los niños desvinculados de los grupos armados ilegales,
Результатов: 226, Время: 0.0447

Благосостояния семьи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский