БЛАГ ГЛОБАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

de los beneficios de la globalización
de los beneficios de la mundialización

Примеры использования Благ глобализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
целесообразности осуществления социальной политики и распределения благ глобализации.
de contar con políticas sociales y de compartir los beneficios de la globalización.
продолжающееся несправедливое распределение благ глобализации и увеличивающийся разрыв в уровнях экономического развития между развитыми
injusta distribución de los beneficios de la globalización y la brecha económica cada vez más amplia entre los países desarrollados
Монголия придает особое значение деятельности Организации Объединенных Наций по гарантированию более справедливого распределения благ глобализации между государствами на основе предоставления равных возможностей участия в международной торговле
Mongolia asigna particular importancia a las actividades de las Naciones Unidas que tratan de asegurar una distribución más justa de los beneficios de la mundialización entre los Estados, proporcionando igualdad de oportunidades de participar en el comercio internacional
в частности путем поощрения более справедливого распределения благ глобализации.
promover una distribución más equitativa de los beneficios de la globalización.
Неравномерное распределение благ глобализации породило более широкое экономическое неравенство,
La distribución desigual de los beneficios de la mundialización ha dado lugar a mayores disparidades económicas,
справедливое распределение благ глобализации, в контексте своего мандата
la distribución equitativa de los beneficios de la globalización, en el contexto de su mandato
поощрение более справедливого распределения благ глобализации.
de una distribución más equitativa de los beneficios de la mundialización.
поощрение более справедливого распределения благ глобализации, и в содействии согласованию политики по вопросам глобального развития;
la promoción de una distribución más equitativa de los beneficios de la globalización, y de promover la coherencia de las políticas sobre las cuestiones de desarrollo globales;
тем самым обеспечить более справедливое распределение благ глобализации.
obtener así una distribución más igual de los beneficios de la globalización.
финансовых и торговых отношениях, поскольку при существующих системах справедливое и разумное распределение благ глобализации обеспечить так и не удалось.
puesto que en los sistemas actuales no se ha materializado la distribución equitativa y razonable de los beneficios de la globalización.
справедливого распределения благ глобализации между всеми странами.
para garantizar una repartición equitativa, entre todos, de los beneficios de la globalización.
Ассамблея подчеркнула также необходимость укрепления потенциала этих стран в плане эффективного использования благ глобализации, в том числе необходимость обеспечения благоприятных условий для доступа экспортной продукции стран с переходной экономикой на рынки
La Asamblea también reconoció la importancia de incrementar la capacidad de esos países para utilizar efectivamente los beneficios de la globalización, asegurar condiciones favorables para facilitar el acceso a los mercados de las exportaciones de estos países y entre ellas atraer la inversión extranjera
Что нужно сделать для обеспечения максимально широкого использования благ глобализации в целях расширения
¿Qué hace falta para maximizar los beneficios de la globalización, de modo que ésta ofrezca más y mejores oportunidades para
Участники Конференции призвали международное сообщество принять соответствующие меры по обеспечению распределения благ глобализации между всеми странами на основе справедливости с тем, чтобы обеспечить баланс между обязательствами развивающихся стран,
La Conferencia hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que adoptara medidas adecuadas a fin de conseguir que los beneficios de la globalización fueran compartidos por todos los países de manera equitativa y, de esa manera, establecer ventajas
Как видно из предлагаемой темы Конференции--<< Рассмотрение открывающихся под воздействием глобализации возможностей и проблем в области развития>>,-- нам необходимо в ходе наших дискуссий сосредоточить внимание на вопросе о том, как добиться более справедливого распределения благ глобализации, с тем чтобы ни одна страна и ни один народ не остались без внимания.
Según lo sugiere el tema de la Conferencia--" Abordar las oportunidades y los retos de la globalización para el desarrollo"-- debemos centrar nuestras deliberaciones en tratar que los beneficios de la globalización sean más equitativos a fin de que no se excluya a ningún país ni a ningún pueblo.
поставленные на Саммите тысячелетия, с тем чтобы добиться конкретных результатов и обеспечить распределение благ глобализации среди всех.
con el fin de conseguir resultados concretos a fin de garantizar que los beneficios de la mundalización son sentidos por todos.
кто не получил достаточную долю благ глобализации; тем, кто не может воспользоваться плодами демократии
a quienes no reciben una parte suficiente de los beneficios de la globalización; a quienes no pueden beneficiarse de la democracia
справедливого распределения благ глобализации, то мы должны принимать во внимание опубликованные в феврале 2004 года выводы Всемирной комиссии по социальному измерению глобализации,
la distribución equitativa de los beneficios de la mundialización, debemos tener en cuenta las conclusiones de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, publicadas en febrero de 2004,
справедливому распределению благ глобализации, в частности для стран Юга.
una distribución justa de los beneficios de la globalización, en particular para los países del Sur.
Хотя мы и ценим усилие Генерального секретаря привлечь внимание международного сообщества к транснационализации деятельности, проводимой, по его формулировке," антигражданским обществом",- не умаляя благ глобализации- мы находим, что в докладе не освещена в достаточной мере тревога развивающихся стран, стоящих перед угрозой вытеснения на обочину складывающегося процесса глобализации..
Si bien reconocemos los esfuerzos del Secretario General por señalar a la atención de la comunidad internacional la transnacionalización de las actividades de lo que él llama la“sociedad incivil” junto con los beneficios de la mundialización, la Memoria no trata de manera adecuada las preocupaciones de los países en desarrollo que enfrentan la amenaza de la marginación en el nuevo proceso mundial.
Результатов: 77, Время: 0.0481

Благ глобализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский