Все дело в использовании агрессии оппонента себе во благо.
Se trata de usar las agresiones de tu oponente en tu favor.
И последний вопрос: вы используете их всех во благо себе?
Y tengo una pregunta final:¿Las estás usando todas a tu favor?
Мы хотим, чтобы этот прогресс продолжал укрепляться на благо всего народа Руанды.
Deseamos que estos progresos se intensifiquen para beneficiar a todo el pueblo de Rwanda.
У нас есть ряд программных областей, рассчитанных на благо наших государств- участников.
Tenemos en el programa varias áreas ideadas para beneficiar a nuestros Estados Partes.
произошли беспрецедентные политические изменения, способствующие развитию международного сотрудничества в области исследования космоса на благо всех стран.
que han coadyuvado al fomento de la cooperación internacional en la esfera de la exploración del espacio ultraterrestre para el beneficio de todos los países.
принятия затратоэффективных мер при разработке стратегий сокращения питательных веществ на благо прибрежных районов
la adopción de medidas eficaces en función de los costos en la elaboración de estrategias de reducción de los nutrientes para beneficio de las zonas costeras
символизирующей процесс укрепления многосторонности на благо населения.
que simboliza el fortalecimiento del multilateralismo para el bien de las poblaciones.
Оно несет благо, потому что оно положило конец убийствам в Боснии
Es bueno porque ha puesto fin a la matanza en Bosnia
На самом деле, низкие цены на нефть представляют собой благо для Европы- особенно для его наиболее осажденных народов.
En realidad, unos menores precios del petróleo representan una bendición para Europa y en particular para aquellas de sus naciones que más dificultades afrontan.
Таким образом," Благо"- единственные, кто делает реальные деньги на устье Ярры?
Así que,¿Charts es quien de verdad gana el dinero con Yarra Cove?
Если тебе перепадает благо, это огорчает их. Если же тебя постигает беда,
Si te sucede algo bueno, les duele, y, si te aflige una desgracia,
А правда, друг мой, заключается в том, что НФЛ- это благо и спасение.
La verdad es que la NFL es una bendición y una salvación, amigo.
Поэтому улучшение состояния экономики в Африке-- это благо для континента и благо для всего мира.
Por lo tanto, el mejor desempeño económico en África es bueno para el continente y también para el resto del mundo.
beneficio de las generaciones presentes y futurasbeneficio de las generaciones actuales y futurasbien de las generaciones presentes y futurasel bien de las generaciones actuales y futurasbienestar de las generaciones presentes y futuras
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文