БОЛЕЕ РАЗНООБРАЗНЫХ - перевод на Испанском

más diversas
более разнообразный
более диверсифицированную
más variados
más diversificados
una mayor variedad
más diversos
более разнообразный
более диверсифицированную
una variedad más amplia

Примеры использования Более разнообразных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Действия, направленные на глубокие изменения( культурные изменения, директивы для новых и более разнообразных политических групп в советах, меры по предупреждению феномена“ вращающейся двери”
Medidas dirigidas a efectuar un cambio a fondo(cambio cultural, orientación para el establecimiento de grupos políticos nuevos y más variados en los consejos, medidas para impedir el fenómeno de la" puerta giratoria"
обеспечивающих подготовку кадров, мы можем предоставить возможности обучения на более разнообразных и пользующихся признанием подготовительных курсах и возможности для постоянного образования в целях удовлетворения потребностей различных людей, которые хотели бы повысить уровень своего мастерства и приобрести новые знания путем непрерывного обучения.
estaremos en condiciones de dar cursos de capacitación más diversos y reconocidos y oportunidades de educación continua para satisfacer las necesidades de diferentes personas que deseen perfeccionar sus aptitudes y sus conocimientos por medio del aprendizaje permanente.
например, естественно-научные предметы с использованием возбуждающих интерес и более разнообразных методов обучения с их точки зрения.
explorar por ejemplo las ciencias naturales de una forma motivadora y más variada desde su punto de vista.
Однако секретариат считал нецелесообразным устанавливать какие-либо ограничения на взносы в дополнительные фонды, поскольку дополнительные фонды поступают из таких новых и все более разнообразных источников, как НПО, и от стран, таких, как Бразилия, которые мобилизуют средства в частном секторе с целью
Sin embargo, la secretaría no creía que fuera aconsejable sujetar a límites las contribuciones financiadas con cargo a fondos complementarios debido a que los fondos complementarios estaban siendo aportados por fuentes nuevas y cada vez más diversas, tales como organizaciones no gubernamentales,
Действительно, очень важно получать информацию из как можно более разнообразных источников, а для этого необходимо гарантировать свободу печати,
En efecto, es indispensable obtener informaciones de fuentes lo más variadas posible y para ello, garantizar la libertad de la prensa,
ограничивало его потенциал в плане удовлетворения более разнообразных и специфических потребностей Египта,
limitando su capacidad para satisfacer las necesidades más diversas y específicas de Egipto,
это будет поощрять разработку правил, способствующих признанию действительности арбитражных соглашений в более разнообразных ситуациях, а также будет поощрять государства к принятию пересмотренного варианта статьи 7 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном коммерческом арбитраже.
fomentaría la elaboración de normas encaminadas a promover la validez de los acuerdos de arbitraje en una variedad más amplia de situaciones y alentaría a los Estados a aprobar la versión revisada del artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional.
Комитет также рекомендует государству- участнику продолжать содействовать осуществлению Закона о гендерном равенстве с помощью более разнообразных и творческих инициатив,
El Comité recomienda asimismo al Estado parte que siga promoviendo la Ley sobre la igualdad del hombre y la mujer mediante iniciativas más variadas y creativas, y mediante estrategias proactivas,
Комитет также рекомендует государству- участнику продолжать содействовать осуществлению Закона о гендерном равенстве с помощью более разнообразных и творческих инициатив,
El Comité recomienda asimismo al Estado parte que siga promoviendo la Ley sobre la igualdad del hombre y la mujer mediante iniciativas más variadas y creativas, y mediante estrategias proactivas,
ядерного удара с целью<< оккупации Пхеньяна>>, Корейская народная армия проводит учения с отработкой различных форм противодействия и использованием более разнообразных средств ядерного сдерживания для уничтожения различных целей на средних и больших расстояниях разными средствами поражения.
los ejercicios del Ejército Popular de Corea destinados a hacerles frente incluirán diversas formas de ejercicios en los que se usarán medios disuasivos nucleares más diversificados para atacar diferentes objetivos a mediana y larga distancia con una variedad de potencias de ataque.
Угрозы нашей безопасности носят более разнообразный, менее заметный
Las amenazas a nuestra seguridad son más diversas, menos visibles
Угрозы стали значительно более разнообразными, не столь явными и непредсказуемыми.
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
Сделайте свою команду более разнообразной и инклюзивной.
Transforma tu equipo para que sea más diverso e inclusivo.
Более разнообразный членский состав способствовал бы укреплению доверия среди соответствующих общин.
Una mayor diversidad en su composición generaría más confianza entre las comunidades interesadas.
Он гораздо более разнообразен и вместе с тем гораздо более взаимозависим.
Es mucho más diverso y, a la vez, mucho más interdependiente.
Миграция обогащает общество сран и делает его более разнообразным.
La migración enriquece las sociedades haciéndolas más diversas.
В-четвертых, сфера посредничества стала более разнообразной и насыщенной.
En cuarto lugar, la esfera de la mediación se ha vuelto más diversa y saturada.
Угрозы стали более разнообразными и включают терроризм,
Las amenazas se han tornado más diversas e incluyen actos de terrorismo,
Формы семейных отношений также становятся все более разнообразными, как и во всех других западных странах.
Las pautas familiares también son cada vez más diversas, como se ha observado en todos los demás países occidentales.
которые приобрели более разнообразный и сложный характер.
que es ahora más diverso y complejo.
Результатов: 47, Время: 0.0419

Более разнообразных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский