БОЛЕЕ СИЛЬНАЯ - перевод на Испанском

más fuerte
самый сильный
сильнее
более сильной
покрепче
громче
более прочной
жестче
более мощной
прочнее
более активную
más sólida
более эффективный
более мощный
более прочной
более надежную
более сильной
более активную
более действенный
более твердой
наиболее прочной
más poderosa
самый могущественный
более мощным
более сильным
сильнее
самый влиятельный
наиболее мощным
мощнее
величайшего
наиболее сильная
наиболее эффективным
más fuertes
самый сильный
сильнее
более сильной
покрепче
громче
более прочной
жестче
более мощной
прочнее
более активную
más firme
более твердую
более прочную
более решительную
самым решительным
более активную
более жесткую
более сильной
более надежной
более мощная
более эффективную

Примеры использования Более сильная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одна страна, более сильная, чем другие, попросила предоставить ей коридор к Атлантическому океану,
Un país, más poderoso que los otros, ha pedido, debido al castigo que ha recibido,
Необходима более сильная политическая воля для обеспечения достижения устойчивого развития на основе прошлых
Se necesita una voluntad política mucho más firme para garantizar un desarrollo sostenible basado en principios
Нам нужна более сильная Организация Объединенных Наций, способная обеспечить обязательное
Necesitamos unas Naciones Unidas más vigorosas, que garanticen el cumplimiento cabal de los compromisos
В силу всех этих причин необходима более сильная и более справедливая Организация Объединенных Наций.
Por todas estas razones es fundamental que las Naciones Unidas sean más fuertes y más justas.
Ты и более сильная версия Принца… идите на ту сторону зала и не возвращайтесь?
¿Qué tal si tú y la versión más fortachona de Prince van a ese lado de la cancha a hacer lo que hacían?
Нам всем нужна не более слабая, а более сильная Организация, в большей степени способная преодолеть огромные глобальные проблемы ХХI века.
Lo que se necesita, sobre todo, es tener una Organización más fuerte, no más débil, que esté mejor capacitada para abordar los enormes desafíos mundiales
Нам необходима более стройная и тем самым, как я считаю, более сильная структура для осуществления тех решений,
Necesitamos una estructura más magra y por ende, en mi opinión, más fuerte para ocuparse de lo que decidimos en Río,
который готов умереть за ИГИЛ: более сильная идеология, которая направит его на правильный путь
morir por el ISIS: una ideología más sólida que la guíe por la senda correcta
Большинство из нас уже неоднократно соглашались с тем, что нам необходима более сильная и лучше оснащенная Организация Объединенных Наций,
Como muchos de nosotros hemos convenido varias veces, necesitamos unas Naciones Unidas más fuertes y mejor equipadas, capaces de desempeñar
В условиях аффинной геометрии нужна более сильная форма аксиомы Плейфера( в которой« максимум одна»
En el ajuste de la geometría afín, la forma más fuerte del axioma de Playfair(donde"como mucho" es reemplazado por"uno
В заключение я хотела бы подтвердить твердую позицию Казахстана в отношении того, что более сильная Генеральная Ассамблея могла бы способствовать укреплению многосторонности на основе принципов транспарентности и всеохватывающего подхода.
Por último, quisiera reiterar la firme postura de Kazajstán de que una Asamblea General más sólida ayudaría a reforzar el multilateralismo en las esferas de la transparencia y la inclusión.
Только более сильная и более легитимная Организация Объединенных Наций сможет отреагировать на вызовы XXI века
Solamente unas Naciones Unidas más fuertes y más legítimas podrán responder a los desafíos del siglo XXI
Необходима более сильная политическая воля со стороны национальных правительств, чтобы обеспечить более широкое участие местного населения в принятии решений;
Se requerirá una voluntad política más fuerte por parte de los gobiernos nacionales que conduzca al fortalecimiento de la participación local en la toma de decisiones;
Нам нужна более сильная Организация Объединенных Наций-- Организация Объединенных Наций,
Necesitamos unas Naciones Unidas más fuertes, unas Naciones Unidas mejor preparadas para afrontar las nuevas amenazas
у мужчин более сильное тело, у женщин- более сильная душа.
los hombres poseían un cuerpo más fuerte, las mujeres tenían un alma más fuerte.
На наш взгляд, более сильная и эффективная Организация Объединенных Наций сможет играть исключительно важную роль
Creemos que unas las Naciones Unidas más fuertes y eficaces podrán desempeñar un papel vital y cumplir sus responsabilidades
в таком случае автономия сторон может приводить к несбалансированным результатам в том смысле, что более сильная сторона может злоупотребить своим положением и вынудить более слабую сторону продолжить обмен сообщениями в форме ЭДИ.
la autonomía de las partes podía producir resultados injustos, ya que la parte más fuerte podría abusar de su posición para obligar a la más débil a continuar las comunicaciones EDI.
они являются исходной линией, отталкиваясь от которой более сильная сторона может попытаться прийти к договоренности относительно альтернативного договорного положения.
las partes más débiles, basándose en la teoría de que ofrecen una pauta frente a la cual la parte más fuerte puede intentar negociar otra estipulación contractual.
Поэтому в настоящее время нам крайне необходима более сильная Организация Объединенных Наций,
De ahí que sea crucial contar con unas Naciones Unidas más sólidas que disfruten de la confianza
чему также будут способствовать непрерывный международный диалог и более сильная международная правовая база.
también lo harían un diálogo internacional sostenido y un marco jurídico internacional más sólido.
Результатов: 69, Время: 0.0809

Более сильная на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский